Transportation is an integral part of the everyday lives of millions of Canadians (1740) I would argue that maintaining the entire line from Saint John to Sherbrooke is vital if we want manufacturers in the region and users of our port to have adequate access to central Canada and northeastern American markets, the bread and butter of our exports.
Pour des millions de Canadiens, les transports sont un élément essentiel de leur vie de tous les jours (1740) Selon moi, il est indispensable de conserver intégralement la ligne de chemin de fer reliant Sain John et Sherbrooke si nous voulons que les fabricants de la région et les utilisateurs de notre port aient un accès convenable aux marchés des régions centrales du Canada et du nord-est des États-Unis, qui sont nos principaux marchés d'exportation.