This Directive should provide for a flexible demand-driven entry system, based on objective criteria, such as a minimum salary threshold comparable with the salary levels in the Member States, and on professional qualifications.
Il convient que la présente directive prévoie un système d’entrée souple axé sur la demande, reposant sur des critères objectifs, tels qu’un seuil salarial minimal comparable aux niveaux de rémunération pratiqués dans les États membres, et sur les qualifications professionnelles.