14. Considers that, in order to facilitate cross-border trade within the internal market, it should be an early priority to proceed with the establishment of an optional instrument in certain sectors, particularly those of consumer contracts and insurance contracts, and therefore calls on the Commission as a matter of priority, whilst having regard to a high level of consumer protection and the integration of the appropriate mandatory provisions, to produce an opt-in instrument in the areas of consumer contracts and contracts of insurance;
14. estime que, pour faciliter les échanges transfrontaliers au sein du marché intérieur, il conviendrait de procéder prioritairement à la mise en place d'un instrument facultatif dans certains secteurs, notamment ceux des contrats de consommation et des contrats d'assurance, et invite, par conséquent, la Commission à élaborer d'urgence, tout en tenant compte d'un degré élevé de protection des consommateurs et de l'inclusion des prescriptions obligatoires appropriées, un instrument facultatif dans le domaine des contrats de consommation et des contrats d'assurance;