Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacteroides gallinarum
Community Reference Laboratory for salmonella
Fowl typhoid
Infectious necrotic enteritis of swine
Paratyphoid infection of swine
Salmonella Gallinarum
Salmonella Gallinarum-Pullorum
Salmonella aertricke
Salmonella cholerae-suis infection
Salmonella choleraesuis infection
Salmonella gallinarum infection
Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum
Salmonella typhi marium
Swine salmonellosis
Swine typhoid
Zoonotic Salmonella
Zoonotic Salmonella species
Zoonotic Salmonella spp.

Traduction de «salmonella gallinarum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum

Salmonella pullorum et Salmonella gallinarum


fowl typhoid [ Salmonella gallinarum infection ]

typhose aviaire [ salmonellose des volailles | infection à salmonella gallinarum ]


zoonotic Salmonella | zoonotic Salmonella species | zoonotic Salmonella spp.

salmonelle zoonotique


swine salmonellosis [ Salmonella cholerae-suis infection | Salmonella choleraesuis infection | paratyphoid infection of swine | infectious necrotic enteritis of swine | swine typhoid ]

salmonellose porcine [ salmonellose du porc | typhose du porc | entérite infectieuse du porc | paratyphose du porc ]


Community Reference Laboratory for salmonella | EU reference laboratories for the analysis and testing of zoonoses (salmonella)

laboratoire communautaire de référence pour les salmonelles


salmonella aertricke | salmonella typhi marium

salmonella typhimurium




Economic Study of Salmonella Poisoning and Control Measures

Étude économique sur l'empoisonnement aux salmonelles et sur les mesures de prévention au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where the mortality of an approved hatchery supply flock of chickens exceeds three per cent or the mortality of an approved hatchery supply flock of turkeys exceeds five per cent for birds during the first two weeks of life, the owner or person in charge of the flock shall immediately submit to an approved laboratory a sample of dead birds from the flock and any other such birds as may be subsequently requested by the person in charge of the laboratory to be cultured for the presence of Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum.

(2) Si, dans un troupeau approuvé fournisseur de couvoirs, le taux de mortalité durant les deux premières semaines de vie des sujets dépasse trois pour cent chez les poulets ou cinq pour cent chez les dindons, la personne qui possède le troupeau ou qui en a la charge doit immédiatement envoyer à un laboratoire approuvé un échantillon d’oiseaux morts provenant du troupeau et tout autre oiseau que peut par la suite lui demander le responsable du laboratoire, pour qu’ils soient soumis à des épreuves de culture bactériologique relativement à la Salmonella pullorum et à la Salmonella gallinarum.


79.2 Every owner or person in charge of a chicken, turkey or game bird that on serological testing shows a reaction that may indicate exposure to or the presence of Salmonella pullorum or Salmonella gallinarum shall immediately submit the chicken, turkey or game bird to an approved laboratory for culturing or further testing.

79.2 Quiconque possède ou a la charge d’un poulet, d’un dindon ou d’un gibier à plumes dont la réaction à une épreuve sérologique révèle qu’il peut être atteint de la Salmonella pullorum ou de la Salmonella gallinarum ou peut y avoir été exposé, doit immédiatement envoyer ledit poulet, dindon ou gibier à plume à un laboratoire approuvé pour lui faire subir des épreuves de culture ou d’autres épreuves.


(b) a flock of origin in which the game birds in the flock over four weeks of age have been tested serologically in accordance with the serological test schedule set out in Schedule VI within the 15 months preceding the time the eggs arrived at the hatchery and found free of Salmonella Pullorum and Salmonella Gallinarum.

b) d’un troupeau de provenance dont le gibier à plumes de quatre semaines ou plus a, dans les 15 mois précédant l’arrivée des oeufs au couvoir, subi une épreuve sérologique visée au tableau de l’annexe VI et a été trouvé exempt de Salmonella pullorum et de Salmonella gallinarum.


79.15 No person shall keep a chicken, turkey or game bird on the same premises as an approved hatchery supply flock unless the chicken, turkey or game bird has been tested serologically and found free of Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum or has come directly from a health monitored hatchery.

79.15 Il est interdit de garder des poulets, des dindons ou du gibier à plumes dans les locaux qu’occupe un troupeau approuvé fournisseur de couvoirs, à moins qu’ils n’aient subi une épreuve sérologique et n’aient été trouvés exempts de Salmonella pullorum et de Salmonella gallinarum ou qu’ils ne proviennent directement d’un couvoir contrôlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79.17 (1) Every owner or person in charge of a primary breeding flock shall have the flock tested serologically for Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum at intervals of not less than six months and not more than 15 months in accordance with the serological test schedule set out in Schedule VI and shall report to the Minister, in writing, the results of all such tests.

79.17 (1) Quiconque possède un troupeau primaire de reproduction, ou en a la charge, doit lui faire subir des épreuves sérologiques relativement à la Salmonella pullorum et à la Salmonella gallinarum, à des intervalles d’au moins six mois et d’au plus 15 mois, conformément au tableau de l’annexe VI, et doit transmettre par écrit au ministre les résultats de ces épreuves.


All birds in the consignment shall have been found negative in serological tests for Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum antibodies, in accordance with Annex II, Chapter III, in the month preceding the consignment. In the case of hatching eggs or day-old chicks, the flock of origin shall be tested serologically for Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum in the three months preceding the consignment at a level which gives 95 % confidence of detecting infection at 5 % prevalence.

Toutes les volailles d’une expédition doivent dans le mois qui précède leur expédition avoir réagi négativement à des examens sérologiques de recherche des anticorps de Salmonella pullorum et de Salmonella gallinarum, conformément aux dispositions de l’annexe II chapitre III. Dans le cas des œufs à couver ou des poussins d’un jour, le troupeau d’origine doit dans les trois mois qui précèdent l’expédition subir un examen sérologique de recherche de Salmonella pullorum et Salmonella gallinarum dans une proportion donnant 95 % de certitude de détecter l’infection pour une prévalence de 5 %.


if a second test of an appropriate type confirms the presence of infection by Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Salmonella arizonae, Mycoplasma gallisepticum or Mycoplasma meleagridis;

si un nouvel examen approprié confirme la présence d’une infection à Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Salmonella Arizona, Mycoplasma Gallisepticum ou Mycoplasma Meléagridis;


Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum and Salmonella arizonae infections

Infections à Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum et Salmonella Arizonae


until such time as new tests are performed, if the results of surveillance carried out in accordance with the conditions laid down in Chapters II and III for infection by Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Salmonella arizonae, Mycoplasma gallisepticum or Mycoplasma meleagridis give cause to suspect infection;

jusqu’à l’exécution de nouveaux examens, si les résultats des contrôles entrepris conformément aux conditions des chapitres II et III concernant les infections à Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Salmonella Arizonae, Mycoplasma Gallisepticum ou Mycoplasma Méléagridis font penser à la présence d’une infection;


Salmonella pullorum et gallinarum, or Salmonella arizonae, it may be restored after negative results have been recorded in two tests performed with an interval of at least 21 days on the establishment and after disinfection following sanitary slaughter of the infected flock,

par Salmonella Pullorum et Gallinarum ou Salmonella Arizonae, il pourra être rétabli après l’exécution, sur l’établissement, de deux contrôles avec résultat négatif séparés par un intervalle d’au moins vingt et un jours et après exécution de la désinfection après que l’abattage sanitaire du troupeau infecté a été effectué,


w