Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same approach might " (Engels → Frans) :

If we lived in a society that wanted to recycle clothes, but where everyone recycled them at the same time, our approach might change.

Si on était dans une société qui voulait recycler ses vêtements, mais où tout le monde irait les recycler en même temps peut-être que cela changerait l'approche.


45. Supports the Council‘s twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution as the only viable approach to the Iranian nuclear issue; reminds that the sanctions are not an end in themselves; urges the EU3+3 and Iran to continue to participate at the negotiating table and calls on the negotiators to forge an agreement; reminds that, in accordance with a central tenet of the NPT, Iran has the right to enrich uranium for peaceful purposes and to receive technical assistance for the same objective; is concerned that milita ...[+++]

45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un accord; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action ...[+++]


45. Supports the Council‘s twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution as the only viable approach to the Iranian nuclear issue; reminds that the sanctions are not an end in themselves; urges the EU3+3 and Iran to continue to participate at the negotiating table and calls on the negotiators to forge a compromise; reminds that, in accordance with a central tenet of the NPT, Iran has the right to enrich uranium for peaceful purposes and to receive technical assistance for the same objective; is concerned that milita ...[+++]

45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un compromis; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une act ...[+++]


If we were to pursue the same approach with the Doha Development Round, then perhaps we might achieve some success there as well, for this is why it has repeatedly failed until now.

Si nous adoptions la même approche avec le cycle de développement de Doha, nous pourrions peut-être obtenir un certain succès là aussi, car c’est la raison pour laquelle il a échoué à de nombreuses reprises jusqu’à maintenant.


Several speakers confirmed to the delegation from the Temporary Committee on Foot and Mouth Disease the uncertainty and in some cases frustration and anger felt by the breeders, a feeling exacerbated by the financial penalties and the concern that the same approach might be adopted towards a future crisis.

Plusieurs intervenants ont confirmé à la délégation de la commission temporaire sur la fièvre aphteuse le sentiment d'incertitude, parfois de frustration et de colère des éleveurs, sentiment exacerbé par les sanctions financières et la crainte de voir la même approche adoptée au cas d'une nouvelle crise infectieuse.


In a March 1999 response, the government promised to act on the report's 89 recommendations but warned that in some cases it might not take the same approaches.

Dans la réponse qu'il a produite en mars 1999, le gouvernement a promis de donner suite aux 89 recommandations du rapport, tout en prévenant qu'il pourrait aborder certaines de ces recommandations dans une optique différente.


I am not talking about the causes of the Austrian issue. I am talking about the serious precedent that we might be setting if today we replace the collegiate procedure stipulated in the Treaties by means of bilateral decisions, in this case aimed at one particular country, because tomorrow we might adopt the same approach towards a different country or countries.

Je ne veux pas parler du fond de la question autrichienne, je veux parler du grave précédent qui consiste à remplacer la collégialité voulue par les Traités par des décisions bilatérales, aujourd'hui contre un pays, demain contre un autre ou des autres.


Based on the same approach, the second motion of the Reform member seeks to ensure impunity for an action preventing the government from obtaining information that might be necessary to fulfil its role of price stabilizer.

Pour poursuivre selon la même approche, la seconde partie de la motion du député réformiste tente d'appliquer une règle d'impunité à une action visant à limiter l'accès du gouvernement à des informations visant son rôle de stabilisateur des prix.


So some corporations might have several filings and others might not have any. We thought this might be a useful area for the committee to look at, to see whether there's merit in at least having the same approach—but making a distinction between the two, as is now the case.

Nous avons pensé que le comité pourrait se pencher sur cette question pour voir s'il vaut la peine de conserver la même approche, mais en faisant une distinction entre les deux, comme c'est actuellement le cas.


The Information Commissioner suggested that Parliament might wish to adopt the same approach it developed for the House of Commons Ethics Commissioner.

Le Commissaire à l’information a suggéré quant à lui que le Parlement adopte le modèle mis en place pour le commissaire à l’éthique de la Chambre des communes, qui propose son budget au président de la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same approach might' ->

Date index: 2024-11-05
w