Even worse, how can the President of Treasury Board explain the fact that, on at least five occasions, Treasury Board awarded to a sole supplier two contracts of the same value for the same work on the same day, unless this was a strategy for circumventing the rule— The President of Treasury Board has the floor. Mr. Speaker, the contracts mentioned in the media were routine contracts administered by departmental officials with no input or direction from the minister or political staff.
Comment le président du Conseil du Trésor peut-il expliquer que, pire encore, le Conseil du Trésor a donné à au moins cinq occasions, à un seul fournisseur, deux contrats d'une même valeur pour les mêmes tâches et le même jour, si ce n'est qu'il s'agit d'un stratagème pour contourner la règle.