Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad idem
Be of the same legal effect as the original
Document having the same legal effect
Have the same effect
It replaces with effect from the same date
To that effect
To the same effect

Traduction de «same effect today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to that effect [ ad idem | to the same effect ]

à cet effet


it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect

il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée






It replaces with effect from the same date

Il remplace, avec effet à la même date


document having the same legal effect

acte ayant la même force


be of the same legal effect as the original

avoir valeur d'original
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
to ensure that nothing will prevent the EU and its Member States from maintaining, improving and applying labour and social regulations, collective agreements and legislation on the entry of natural persons into, or temporary stay in, the EU’s or a Member State’s territory, including those measures necessary to ensure the orderly movements of natural persons across its borders such as, inter alia, admission or conditions for admission for entry; to guarantee, in line with Directive 96/71/EC on the posting of workers, that the minimum terms and conditions of employment of the host country are applicable to any service suppliers accessing the EU, today and in th ...[+++]

veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à tous les prestataires de ...[+++]


Nobody from the other side of the House has taken the initiative to ask me the same question today when something so important that can have an effect on the economy and on Canadian families is facing us.

Aucun député de l'opposition n'a pris l'initiative de me poser une question à ce sujet aujourd'hui; il s'agit pourtant d'une question importante qui touche à l'économie canadienne et aux familles.


Thus, while missile defence would have destabilized an environment characterized by the logic of mutual deterrence and mutually assured destruction, I do not believe it will have the same effect today, because all sides cannot conceive of attacking each other for any reason.

Ainsi, alors qu'un bouclier antimissile aurait déstabilisé un environnement caractérisé par la logique de dissuasion et de destruction, je ne pense pas qu'il aura le même effet aujourd'hui, car tous ces pays ne peuvent envisager de s'attaquer l'un l'autre pour quelque raison que ce soit.


– Mr President, the car of today is, in some ways, very much the same as that of 100 years ago but, at the same time, it is extremely different regarding security, efficiency and its effect on the environment.

– (EN) Monsieur le Président, la voiture d’aujourd’hui ressemble, sous certains aspects, très fort à celle d’il y a 100 ans mais, en même temps, elle est extrêmement différente pour ce qui est de la sécurité, du rendement et de l’impact sur l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have to say that today we are still, more or less, in the same position, because the President of the Commission spoke of integrated effect assessment and the evaluation of the social effects of the laws.

Je dois avouer qu’aujourd’hui, notre situation n’a toujours pas évolué - ou si peu. En effet, le président de la Commission a mentionné une évaluation d’impact intégrée et a fait référence à l’évaluation des répercussions sociales des législations.


Today, the parliamentary secretary even said that although it was not explicitly laid out in the legislation, there would still be the same effect, that we must not worry and that even if the amendment were rejected, the result would be the same in the end.

Aujourd'hui, le secrétaire parlementaire a dit que même si ce n'était pas explicite dans la loi, cela aurait les mêmes effets, qu'il ne fallait pas s'en faire, et que même si l'amendement avait été rejeté, finalement, le résultat serait le même.


It espouses Arafat’s argument unreservedly and completely overlooks what is today’s most pressing question: how can a democracy combat kamikaze terrorism effectively? Then it is morally reprehensible because it puts terrorists and the victims of terrorism on the same level.

Épousant sans nuances la thèse d’Arafat, il laisse de côté la question essentielle aujourd’hui: comment une démocratie peut-elle efficacement lutter contre le terrorisme des kamikazes?; il est ensuite moralement condamnable, en ce qu’il met sur le même plan les terroristes et les victimes du terrorisme.


As these same companies at the same time employ more and more people, as we heard today in your presentation, Mr Monti, and are therefore boosting economic growth in Europe, I do not really understand the fears that have been expressed over there at the other side of the Chamber that these mergers, which are fully beneficial to society as a whole, should have a detrimental effect on employment in Europe.

Comme, en plus, ces mêmes entreprises engagent par la même occasion de la main-d’œuvre supplémentaire, comme vous nous l’avez dit dans votre intervention aujourd’hui, Monsieur Monti, et favorisent ainsi la croissance économique européenne, je ne comprends vraiment pas les craintes qui se manifestent là-bas de l’autre côté de la salle, où l’on redoute que ces fusions parfaitement conformes à l’intérêt d’ensemble de la société n’aient des effets négatifs sur l’emploi en Europe.


Today I will attempt to argue with the same effectiveness that Bill C-12 is a bill of disaster and despair.

Aujourd'hui, je vais tenter de soutenir avec la même efficacité que le projet de loi C-12 est une mesure catastrophique qui sème le désespoir.


Mr. Rick Laliberte: The North West Company and the Hudson's Bay Company, under the same guise, under the same name, still have the same colonizing effect today.

M. Rick Laliberte: La Compagnie du Nord-Ouest et la Compagnie de la Baie d'Hudson, sous la même forme et le même nom, ont toujours le même effet colonisateur de nos jours.




D'autres ont cherché : ad idem     have the same effect     to that effect     to the same effect     same effect today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same effect today' ->

Date index: 2021-02-23
w