I. whereas the coexistence of two parallel legal frameworks in which criminal law sanctions are adopted with reference to the same Member States, the same fundamental rights, the same citizens and the same objective of developing the Union as an area of freedom, security and justice may result in delays, parallel proceedings, possible incoherence and legal uncertainty,
I. considérant que la coexistence de deux cadres juridiques parallèles dans lesquels des sanctions pénales sont adoptées pour les mêmes États membres, les mêmes droits fondamentaux, les mêmes citoyens et le même objectif, à savoir faire évoluer l'Union vers un espace de liberté, de sécurité et de justice, peut entraîner des retards, des procédures parallèles, d'éventuelles incohérences et l'insécurité juridique,