However, when it transpires that in the same village 75% of the population is Hungarian and they can obtain official documents concerning births, marriages and deaths only in Slovakian and the mayor of the village may not speak Hungarian during public or official functions, then we must have serious doubts about the implementation of a language law which appears satisfactory on paper.
Cependant, si l'on y ajoute que, par exemple, dans le même village vivent 75 % de Hongrois et que lors des naissances, mariages et décès, ils ne peuvent obtenir les documents qu'en langue slovaque, lorsque le bourgmestre de ce village ne peut parler la langue hongroise lors des manifestations publiques et officielles, nous nous posons de sérieuses questions quant à la mise en œuvre de cette loi linguistique qui, sur le papier, est pavée de bonnes intentions.