Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document having the same legal effect
Have nothing in common
Have the meaning assigned by
Have the same effect
Have the same meanings as in
Not to be chips off the same block
To have been promised naturalization

Vertaling van "same promises have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


have the same meanings as in [ have the meaning assigned by ]

s'entendre au sens de


to have been promised naturalization

obtenir une assurance de naturalisation


both the collector and the guard plates have the same potential

l'électrode collectrice et les plaques écrans sont au même potentiel


document having the same legal effect

acte ayant la même force






have nothing in common [ not to be chips off the same block ]

ne pas se chauffer du même bois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He made the same promise to the police in the past year in August and in the span of nearly two years this government has made the same promise on four separate occasions but have delivered nothing.

Il a fait la même promesse aux policiers au mois d'août et, au cours des deux dernières années, le gouvernement a fait la même promesse à quatre occasions distinctes, mais n'a jamais livré la marchandise.


I ask the Reform Party members from Alberta and British Columbia to talk to people from Saskatchewan who have experienced the Reform style government of Grant Devine which promised and implemented the same promises they are blaming for their economic solutions and who butchered our economy.

J'invite les députés réformistes de l'Alberta et de la Colombie-Britannique à parler à la population de la Saskatchewan qui ont fait l'expérience du gouvernement de style réformiste de Grant Devine, celui-là même qui avait promis et mis en oeuvre les mêmes solutions économiques que mes collègues réprouvent et qui ont jeté l'économie dans un marasme.


We have heard the same threats, the same promises of action in the case of Kosovo that we heard in the case of Bosnia, and there the international community failed terribly.

Nous avons entendu les mêmes menaces, les mêmes promesses que la communauté internationale passera à l'action dans le cas du Kosovo que celles qui ont été faites dans celui de la Bosnie.


Mr. Kevin Benson: Again, I think exactly the same promises or indications have been made by AirCo and Onex to the regional carriers—in other words, a full merger of the carriers, protection of jobs, layoffs only voluntarily and through attrition.

M. Kevin Benson: Encore une fois, je crois que la société AirCo et la société Onex ont fait les mêmes promesses aux lignes aériennes régionales—en d'autres mots, la fusion totale des transporteurs, la protection des emplois, des licenciements volontaires ou par l'entremise de l'attrition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet, at the same time, we are making lots of promises in the international arena to reduce CO2 emissions, in fact, by 80-95% by 2050; we have also promised in Nagoya to eliminate environmentally harmful subsidies by 2020; in the WTO negotiation context, we are also focusing on how to eliminate the distortion of fishery subsidies.

Toutefois, nous faisons parallèlement de grandes promesses au niveau international en matière de réduction des émissions de CO2, en réalité, de 80-95 % d'ici 2050; à Nagoya, nous nous sommes engagés à éliminer les subventions nuisibles à l'environnement d'ici 2020; dans le cadre des négociations à l’OMC, nous accordons la priorité à la façon d'éliminer les subventions à la pêche qui sont génératrices de distorsions.


Yet, at the same time, we are making lots of promises in the international arena to reduce CO2 emissions, in fact, by 80-95% by 2050; we have also promised in Nagoya to eliminate environmentally harmful subsidies by 2020; in the WTO negotiation context, we are also focusing on how to eliminate the distortion of fishery subsidies.

Toutefois, nous faisons parallèlement de grandes promesses au niveau international en matière de réduction des émissions de CO2, en réalité, de 80-95 % d'ici 2050; à Nagoya, nous nous sommes engagés à éliminer les subventions nuisibles à l'environnement d'ici 2020; dans le cadre des négociations à l’OMC, nous accordons la priorité à la façon d'éliminer les subventions à la pêche qui sont génératrices de distorsions.


Since 1999, at two-year intervals, the same promises have been made and broken time and again.

Depuis 1999, tous les deux ans, les mêmes promesses sont faites mais ne sont pas tenues.


The Prime Minister does want to do it; it's just that something terrible could happen in Canada five years from now, and we can't reach it, and then we've signed a document that we can't Mr. William Hogg: But one of the problems is that a lot of past Canadian governments of several colours have made the same promise to achieve it, and unless you put it in writing, I'm not sure if it's going to ever happen.

Le premier ministre y tient, mais le Canada pourrait se retrouver dans une situation terrible dans cinq ans, de sorte qu'il ne pourrait pas respecter cet objectif, mais si nous nous y étions engagés par écrit. M. William Hogg: La difficulté, c'est que beaucoup de gouvernements canadiens de diverses tendances politiques ont fait la même promesse par le passé et à moins que cet engagement ne soit mis par écrit, le gouvernement ne le respectera pas dans les délais qui avaient été prévus.


I would like to remind you that the Commission has already promised to include proposed priorities which should form the basis for the policy from 2007 to 2013 in the third report on cohesion to be put before Parliament and the Council. We have also promised to propose a new system for the organisation and management of the policy in the same report.

Je vous rappelle que la Commission s’est déjà engagée à présenter au Parlement et au Conseil, dans le troisième rapport sur la cohésion, les priorités sur lesquelles cette politique devra se concentrer au cours de la période 2007-2013, ainsi qu’un nouveau système d’organisation et de gestion de cette politique.


At the same time, I would venture to maintain that the prospects for cooperation have never been more promising, either.

Et j'oserai affirmer que, dans le même temps, les perspectives de réussite de la coopération n'ont jamais été plus prometteuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same promises have' ->

Date index: 2022-08-10
w