Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same questions almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've repeated this before and I'm sure I will again, but I hear the same questions almost every day in the House asking for some invoices on one particular file, and we repeat it and repeat it, and then after question period is finished you see people from that same party come over to lobby the minister to process something.

Je l'ai déjà dit et j'imagine que j'aurai l'occasion de le redire, mais, presque tous les jours à la Chambre, j'entends poser les mêmes questions, demandant que l'on produise les factures dans un dossier donné. Nous revenons constamment sur cela puis, après la période des questions, on voit des membres de ce même parti effectuer des démarches auprès du ministre pour lui demander de s'occuper de quelque chose.


Almost inevitably, the issue of television in the Senate came up and the kinds of questions raised then are the same questions we face today: the lighting, the sound, who will edit it, when will it appear, et cetera.

Inévitablement, la présence de la télévision au Sénat a été envisagée et les questions soulevées à l'époque étaient les mêmes qui reviennent aujourd'hui : l'éclairage, le son, qui ferait le montage, à quel moment les séances seraient diffusées, et cetera.


Senator Massicotte: I basically have the almost same question as Senator Oliver.

Le sénateur Massicotte : Effectivement, j'ai presque la même question que le sénateur Oliver.


We have heard from other Canadians who asked the same question about other offenders who may be eligible to receive a pardon for their offences with almost no regard for what kind of crimes they have committed or the lasting impact on victims.

Nous avons entendu les commentaires d'autres Canadiens qui ont posé une question semblable à propos d'autres délinquants qui pourraient être admissibles à une réhabilitation presque sans égard au genre de crimes qu'ils ont commis ou aux répercussions durables qu'ils auront pour les victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I will take both questions at the same time because they are almost identical.

– (EN) Monsieur le Président, je répondrai à ces deux questions en même temps parce qu’elles sont presque identiques.


F. whereas according to NGOs working with the Roma people in France, expulsions are carried out on the basis of an ‘obligation to leave the territory’ (OQTF) worded in exactly the same terms and within such a short deadline that it is impossible to carry out ‘a case‑by‑case’ examination of the situation of the Roma person in question; whereas these expulsions are almost always carried out when the place where Roma live is being dismantled and that this dismantling is ofte ...[+++]

F. considérant que, selon les ONG actives auprès des Roms en France, les expulsions sont effectuées sur la base d'une obligation de quitter le territoire rédigée exactement dans les même termes et dans un délai si court qu'il est impossible de procéder à une analyse au cas par cas de la situation du Rom en question; que ces expulsions se déroulent presque toujours au moment du démantèlement du lieu où vivent les Roms et que ce démantèlement est souvent accompagné de violences policières,


The surge in questions has at the same time meant a real challenge: almost 25% of the total number of written questions have been put by no more than eight Members of Parliament.

Cette augmentation du nombre de questions constitue en même temps un véritable défi: presque 25 % des questions écrites ont été déposées par seulement huit députés.


The surge in questions has at the same time meant a real challenge: almost 25% of the total number of written questions have been put by no more than eight Members of Parliament.

Cette augmentation du nombre de questions constitue en même temps un véritable défi: presque 25 % des questions écrites ont été déposées par seulement huit députés.


One of the key questions which the new Treaty was required to resolve was that of the changes to be made to the Union institutions in order to enable them to deal with the new situation resulting from the enlargement, particularly as the Union's institutional organisation has essentially been based on the same structures for almost 50 years, even though the Union’s range of tasks has expanded substantially and the number of Member States has increased from six to 27.

Une des questions essentielles que le nouveau traité devait régler était celle de l'adaptation des institutions de l'Union pour leur permettre de faire face à la nouvelle situation issue de l'élargissement. En effet, l'organisation institutionnelle de l'Union continue pour l'essentiel à se baser sur les mêmes structures depuis presque cinquante ans, alors que ses tâches se sont beaucoup élargies et qu'elle est passée de 6 à 27 États membres.


I am asking the same question I asked the departmental representative; what did we learn in 1992 and 1994, to see history repeat itself, almost exactly, in 2004?

Je pose la même question que j'ai posée au représentant du ministère; qu'a-t-on appris en 1992 et qu'a-t-on appris en 1994, pour que la situation se répète, à quelques nuances près, en 2004?




Anderen hebben gezocht naar : same questions almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same questions almost' ->

Date index: 2022-09-28
w