Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It boils down to the same thing
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Traduction de «same thing might » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même


The more things change, the more they remain the same

Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Eaton: You could almost say that the same thing might happen with the funding envelope for primary education?

Le sénateur Eaton : Seriez-vous également presque prête à dire que la même chose s'est peut-être passée avec l'enveloppe de financement destinée à l'éducation primaire?


The judge criticized prosecutors for going ahead with such a large mega-trial without ensuring that the justice system could handle it efficiently, and he warned that the same thing might happen to other mega-trials in the future.

Le juge s’est montré critique à l’endroit du poursuivant qui, à son avis, s’était engagé dans un mégaprocès de cette envergure sans s’assurer de la capacité du système de justice de le mener à bien efficacement. Il a aussi dit que le problème pourrait se reproduire dans de futurs mégaprocès.


Are you concerned that the same thing might happen at Gagetown and Saint-Jean?

Êtes-vous préoccupée par la possibilité que la même chose se produise dans le cas de Gagetown et Saint-Jean?


For this reason, Slovene parents fear that the same thing might also happen in this case.

Pour ces raisons, les parents slovènes craignent que la même chose se produise dans le cas présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This might mean the same thing as Commissioner Grybauskaite’s statement that, in the future, we should draw up a completely different budget, and not only change the budget headings, but ensure that they are better integrated.

Cela pourrait signifier la même chose que ce que la commissaire Grybauskaite a déclaré, à savoir que nous devrions à l’avenir élaborer un budget tout à fait différent et ne pas nous contenter de changer les lignes budgétaires, mais faire en sorte que celles-ci soient mieux intégrées.


However, I ask myself – and I wonder whether you might be asking yourself the same thing, Mr President, and whether the Greens, above all, might be asking themselves – why we do not increase research and scientific activities to create genetically modified organisms, GMOs, in agriculture to produce large quantities of high quality plants, fruit and agricultural produce which are resistant to parasites, which would therefore remove the need for genuinely harmful pesticides.

Mais alors je me demande ceci, si vous ne vous le demandez pas vous aussi, Monsieur le Président, et si les Verts, surtout, ne se le demandent pas : pourquoi ne pas intensifier les recherches et la mise à contribution de la science pour créer des organismes génétiquement modifiés - les OGM - dans l'agriculture de manière à obtenir des plantes, des fruits, des produits agricoles en grande quantité et d'excellente qualité, résistants aux parasites, rendant ainsi inutile l'utilisation des pesticides qui sont vraiment dangereux ?


I would have liked him to say the same thing before this House: enlargement plus constitution, at the same time, so that we might have a constitution by 2003 or 2004 or 2005 as well as enlargement.

J'aurais aimé que, devant ce Parlement, il nous dise la même chose : élargissement plus constitution, en même temps. C'est-à-dire, en arriver à 2003-2004-2005 avec une constitution et l'élargissement.


I would have liked him to say the same thing before this House: enlargement plus constitution, at the same time, so that we might have a constitution by 2003 or 2004 or 2005 as well as enlargement.

J'aurais aimé que, devant ce Parlement, il nous dise la même chose : élargissement plus constitution, en même temps. C'est-à-dire, en arriver à 2003-2004-2005 avec une constitution et l'élargissement.


When one is selling products and people are competing against one another to bring down the price structure-the member for Frontenac is well aware of the beef industry and how sometimes prices are brought down in that industry by the fact that one producer wants to undermine another-and I wonder if he could tell us if the same thing might happen to wheat growers.

Lorsque quelqu'un vend des produits et qu'il y a des gens qui se font concurrence pour faire baisser les prix-le député de Frontenac connaît bien le secteur du boeuf et il sait bien qu'il arrive parfois que les prix baissent dans ce secteur parce qu'un producteur veut damer le pion à un autre-j'aimerais qu'il nous dise si la situation pourrait se produire chez les producteurs de blé.


The auditor general wisely went on to caution that if action were not taken the same thing might happen with a successor program: ``The government should present to Parliament legislation that will provide the proper authority for this program and any future program of a similar nature''.

Le vérificateur général a eu la sagesse de nous avertir que si l'on ne réagissait pas, la même situation se répéterait avec le programme subséquent. Le gouvernement devrait présenter au Parlement un projet de loi conférant une autorité législative pour ce programme et pour d'éventuels programmes de même nature.




D'autres ont cherché : same thing might     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same thing might' ->

Date index: 2021-06-05
w