Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It boils down to the same thing
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Traduction de «same thing repeated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même


The more things change, the more they remain the same

Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is same thing repeated in every single one of the reports, and Health Canada every single time says yes, yes, yes, and the problem is that they do not have the resources.

On répète la même chose dans chacun des rapports, et Santé Canada répond chaque fois oui, oui, oui; mais le problème, c'est que le ministère n'a pas les ressources nécessaires.


What is at stake are people's lives. Madam Speaker, we have heard the same thing repeated over and over by the NDP and the Liberals on this issue.

Madame la Présidente, les néo-démocrates et les libéraux ne cessent de répéter la même chose sur cette question.


We hear the same thing repeated once again, that the summit in Pittsburgh only cost $28 million.

De nouveau, on nous dit que le sommet de Pittsburgh n'a coûté que 28 millions de dollars.


We need the same thing at European level if we are to avoid a repeat of what happened in Copenhagen.

Eh bien, il faut la même chose au niveau européen et éviter de répéter ce que l’on a fait à Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that, together in this House, we have been repeating the same things for years.

Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que, ensemble, au sein de cet hémicycle, nous répétons toujours les mêmes choses depuis des années.


I did not want to bore you with analyses of legal cases and I thought that after 10 or 11 sittings, you would probably have heard the same things repeatedly.

Je tenais à ne pas vous ennuyer avec des analyses jurisprudentielles et je pensais qu'après 10 ou 11 jours d'audiences, vous en auriez assez d'entendre répéter les mêmes choses.


First, I believe that many Members have yet again forgotten a number of things, above all those whom I always describe as permanently engaging in mantra politics by repeating the same thing over and over again.

Tout d'abord, je crois que de nombreux collègues oublient toujours certains aspects des choses, notamment les collègues dont je dis toujours qu'ils pratiquent une politique permanente de Mantra, et tiennent toujours le même discours.


And what amazes me is that we come here and repeat the same things over and over again.

Et je m'étonne de nous entendre dire et répéter ici les mêmes choses.


As this is now the fourth time I have addressed this House, I am trying to avoid boring you by repeating the same things over and over again. Let me repeat, however, that I stand by what I said in my four previous speeches, which can be taken as a single statement of position.

Dans la mesure où il s'agit de mon quatrième discours, j'ai essayé de ne pas trop vous ennuyer en répétant les mêmes choses plusieurs fois mais, je le dis encore, ce que j'ai dit dans mes discours précédents est toujours d'actualité et considérez donc ces quatre discours comme une seule et même prise de position.


We heard the same thing repeated in the House this morning by members of the Reform Party.

Nous avons entendu les mêmes propos ce matin de la bouche des députés réformistes ici à la Chambre.




D'autres ont cherché : same thing repeated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same thing repeated' ->

Date index: 2023-07-10
w