Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It boils down to the same thing
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Traduction de «same thing then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même




it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect

il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée


The more things change, the more they remain the same

Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to highways, one concern I always have at any committee is that if you hold hearings and almost everybody says the same thing, then, at least as a committee, we have an obligation to report that and to focus some of our recommendations based on that.

Venons-en aux routes. Dans les travaux de n'importe quel comité, je me suis toujours dit que, si on tient des audiences et que presque tous les témoins disent la même chose, le comité a au moins l'obligation d'en faire rapport et de fonder là-dessus certaines de ses recommandations.


Mr. John Herron: No, I think, Mr. Chair, it's the intent of the amendment to follow the same sentiment or approach, to have the same objective, as we're trying to have on the same clause, and if it's their technical opinion that it roughly does the same thing, then the Progressive Conservatives—or conservatives—would be willing to comply.

M. John Herron: Non, je pense, monsieur le président, que l'objet de l'amendement est d'exprimer le même sentiment, de viser le même but que nous, dans notre amendement au même article, et si l'avis technique est que les deux choses se valent à peu près, alors les progressistes conservateurs—ou les conservateurs—seraient d'accord.


If that's what you're asking me to provide—a document to show you the mandate—well, we ask the same thing then.

Si c'est ce que vous me demandez de fournir—un document explicitant le mandat—eh bien, nous allons vous demander la même chose.


If it's going to improve now, and in five years it's going to be the same thing, then I think you should take a look at that to make sure it doesn't happen again.

C'est très joli d'apporter des améliorations maintenant, mais dans cinq ans la situation ne doit pas être revenue à ce qu'elle est, je crois que nous devons veiller à ce que cette situation ne se reproduise pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you're going to change your rules or make alterations to your guidelines, which is the same thing, then you have to go through a consultation process that tells what you're doing now, what you think you should be doing, and what you propose to do as a result of the whole process.

Quand on veut modifier ses règlements ou ses lignes directrices, ce qui revient au même, il faut avoir recours à un processus de consultation qui donne une indication de la situation présente, de ce qu'il conviendrait de faire et de ce que l'on se propose de faire à la suite du processus.


The Minister, Mr Jouyet, mentioned that the French Presidency had to take account of whether a compromise could be achieved, although it wanted the same thing. I can simply say, then, that the Commission will try to put the evaluation clause and ‘whereas 6a’ to good use.

M. le ministre, Jean-Pierre Jouyet, a indiqué que la Présidence française, bien qu’inspirée par le même souci, a dû tenir compte de la possibilité de réaliser un compromis.


The idea behind the programme was not, then, just to continue with the same thing and add a long list of legislative proposals to those which were already in the Fifth Action Programme and which, moreover, as Mrs Jackson quite correctly said, fail very often to be implemented properly.

L'idée qui préside à ce programme n'est donc pas uniquement de poursuivre ce qui a été entrepris, de rajouter une longue liste de propositions de mesures législatives à celles qui existaient déjà dans le cinquième programme d'action, lequel d'ailleurs, comme l'a fort bien dit Mme Jackson, a révélé à de nombreuses reprises des défaillances dans son application.


As far as we can tell from the Commissioner's future plans as they stand now, she wants the same thing we all want and need, i.e. specially sensitive transport rules for specially sensitive areas. That was precisely the intention of the original Transit Agreement between the Community as it was then and Austria, standing as it did on the brink of accession in every sense of the word.

Á en juger par ce que l'on peut d'ores et déjà deviner des plans à venir de la Commissaire responsable, cette dernière souhaite ce que nous souhaitons tous et ce dont nous avons tous besoin : des règles de circulation tout à fait adaptées pour des espaces particulièrement sensibles. En son temps, c'était exactement le but de l'accord sur le transit conclu entre la Communauté de l'époque et l'Autriche, candidate à l'adhésion située, dans tous les sens du terme, aux portes de la maison européenne.


That might not be a good thing, but if Mr Cashman is of the same mind then we can consider whether it might be possible to postpone the final vote.

Ce n’est peut-être pas positif, mais si notre collègue Cashman est du même avis, nous pouvons voir s'il y a lieu de reporter le vote final.


– because if no plans or concrete measures exist, then we will still be here talking about the same things far beyond 2000.

- car à défaut de plans et de mesures concrètes, nous continuerons de parler ici, après l’an 2000, des mêmes choses.




D'autres ont cherché : same thing then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same thing then' ->

Date index: 2025-03-02
w