Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Traduction de «same time fostering » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital




combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This allows customers to exercise control over their personal data, and at the same time fosters competition and encourages new businesses in the marketplace.

Cela permettra aux clients de maîtriser l'utilisation qui sera faite de leurs données à caractère personnel et, dans le même temps, stimulera la concurrence et favorisera l'établissement de nouvelles entreprises sur le marché.


Active desegregation programmes in Hungary and Bulgaria improved on regional level the educational achievement of Roma pupils by supporting schools which integrate Roma pupils and at the same time foster school quality by e.g. extracurricular activities and targeted academic support.

Des programmes de déségrégation active en Hongrie et en Bulgarie ont amélioré, au niveau régional, les résultats scolaires des élèves roms en soutenant les écoles qui intègrent les élèves roms et favorisent dans le même temps la qualité scolaire, notamment par des activités périscolaires et un soutien scolaire ciblé.


A strong and well managed system helps to protect the public against terrorist, health, and environmental threats while at the same time fostering and developing competitive businesses.

Un système solide et bien géré contribue à protéger les citoyens contre les menaces terroristes, sanitaires et environnementales, de même qu'il encourage et développe parallèlement la compétitivité des entreprises.


This allows customers to exercise control over their personal data, and at the same time fosters competition and encourages new businesses in the marketplace.

Cela permettra aux clients de maîtriser l'utilisation qui sera faite de leurs données à caractère personnel et, dans le même temps, stimulera la concurrence et favorisera l’établissement de nouvelles entreprises sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The programme's objective is to help reduce the illegal production, trafficking, and consumption of drugs in Peru and at the same time foster alternative development, based on legal economic activities.

L’objectif du programme est de contribuer à réduire la production illégale, le trafic et la consommation de drogue au Pérou et, dans le même temps, de favoriser un développement alternatif fondé sur des activités économiques légales.


It is imperative that we find the right balance to continue to give a strong voice to the various aboriginal governments, while at the same time fostering economic growth in the entire region.

Il est crucial que nous trouvions le juste équilibre afin de continuer à donner aux différents gouvernements autochtones une voix forte, tout en favorisant la croissance économique dans l'ensemble de la région.


Education systems which place a strong emphasis on both equity and quality, which work towards clear and common objectives and which favour inclusive approaches at all levels are likely to prove the most effective in responding to the particular needs of pupils with a migrant background, improving their educational performance whilst at the same time fostering social ties between them and their peers.

Les systèmes éducatifs qui accordent une place privilégiée tant à l'équité qu'à la qualité, qui poursuivent des objectifs clairs et communs et qui favorisent l'ouverture à tous, à tous les niveaux, ont toutes les chances de se révéler les mieux à même de répondre aux besoins spécifiques des élèves issus de l'immigration, d'améliorer leurs résultats scolaires tout en permettant, parallèlement, de renforcer les liens sociaux entre eux et leurs camarades.


Collective (or shared) use of spectrum — as an undetermined number of independent users and/or devices to access spectrum in the same range of frequencies at the same time and in a particular geographic area under a well-defined set of conditions — should be fostered where applicable, without prejudice to the provisions of Directive 2002/20/EC with regard to electronic communications networks and services.

L’utilisation collective (ou partagée) du spectre — qui permet à un nombre indéterminé d’utilisateurs et/ou d’équipements indépendants d’accéder au spectre dans la même gamme de fréquences au même moment et dans une zone géographique donnée dans des conditions bien définies — devrait être favorisée le cas échéant, sans préjudice des dispositions de la directive 2002/20/CE en ce qui concerne les réseaux et services de communications électroniques.


This proposed legislation will help us fulfil our historical obligations to Manitoba First Nations and at the same time foster conditions conducive to the economic self-reliance of First Nations.

La mesure législative proposée nous aidera à remplir nos obligations historiques envers les Premières nations du Manitoba et, en même temps, à créer des conditions favorables à l'autosuffisance économique des Premières nations.


Our goals are part and parcel of an economic development environment in which we seek to ensure the creation of lasting jobs in the communities, while at the same time fostering their growth.

Nos objectifs font partie d'un contexte de développement économique pour assurer le développement d'emplois durables au sein de ces collectivités et également favoriser leur croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time fostering' ->

Date index: 2023-05-12
w