Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
Complete legal case preparation within time limits
It rains and shines at the same time
Meet deadlines for preparing legal case
Meet deadlines for preparing legal cases
Meet legal case preparation deadlines
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Vertaling van "same time meets " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées




interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille


meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases

respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The goal will be to put an end to unfair practices which jeopardise the viability of businesses and stimulate the competitiveness of the various operators in the supply chains in the context of a fairer and more effective single market in the retail and wholesale sectors, while at the same time meeting consumers' and producers' expectations with regard to competitive prices.

L'objectif poursuivi sera de mettre fin aux pratiques déloyales qui mettent en danger la viabilité des entreprises et stimuler la compétitivité des différents opérateurs des chaînes d’approvisionnement dans le cadre d'un marché unique plus efficace et plus équitable du commerce et de la distribution, tout en répondant aux attentes des consommateurs et des producteurs quant à des prix compétitifs.


There are initiatives to retire the debts of some of the developing nations that are suffering under egregious debt loads at this time and are simply unable to provide the infrastructure they need in the long term in terms of education and health care and at the same time meet these conditions.

Certaines initiatives visent à éliminer la dette de pays en développement qui sont actuellement accablés par une dette énorme et qui sont tout simplement incapables de mettre en place l'infrastructure dont ils ont besoin à long terme au chapitre de l'éducation et de la santé tout en respectant ces conditions.


Although the original design intent has been seriously compromised, it is still possible to regain the logic and coherence of early circulation patterns, at the same time meeting contemporary requirements.

Bien que l’esprit dans lequel ces voies de circulation ont été conçues soit gravement compromis, il demeure possible de redonner logique et cohérence à l’ensemble, tout en satisfaisant aux besoins contemporains.


The result of this transfer of province-like powers to the territory has allowed us to expand our economy while at the same time meeting our environmental responsibilities.

Le résultat de ce transfert de pouvoirs quasi provinciaux nous a permis de développer notre économie tout en nous acquittant de nos responsabilités environnementales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
are placed on the market only if they enable interoperability to be achieved within the rail system while at the same time meeting the essential requirements.

ne soient mis sur le marché que s'ils permettent de réaliser l'interopérabilité du système ferroviaire en satisfaisant aux exigences essentielles.


(a)are placed on the market only if they enable interoperability to be achieved within the rail system while at the same time meeting the essential requirements.

a)ne soient mis sur le marché que s'ils permettent de réaliser l'interopérabilité du système ferroviaire en satisfaisant aux exigences essentielles.


In order to establish a high level of protection which at the same time meets the requirements of the internal market and the need to establish a legal environment conducive to the harmonious development of literary and artistic creation in the Community, the term of protection for copyright should be harmonised at 70 years after the death of the author or 70 years after the work is lawfully made available to the public, and for related rights at 50 years after the event which sets the term running.

Pour instaurer un niveau de protection élevé, répondant à la fois aux exigences du marché intérieur et au besoin de créer un environnement juridique propice au développement harmonieux de la créativité littéraire et artistique dans la Communauté, il convient d'harmoniser la durée de protection du droit d'auteur sur une période de soixante-dix ans après la mort de l'auteur ou de soixante-dix ans après que l'œuvre a été licitement rendue accessible au public et la durée de protection des droits voisins sur une période de cinquante ans après le fait générateur.


We should amend the legislation in such a way that we can preserve the sensitive information but, at the same time, meet the intent and the purpose of some of the historians that they want to meet (1940) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the NDP caucus and the people of the riding of Winnipeg Centre, I am pleased to enter into the debate on Bill S-18 dealing with the census information.

Nous devrions modifier la mesure de manière à protéger les renseignements délicats tout en répondant aux objectifs du projet de loi par rapport aux besoins des historiens (1940) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, au nom du caucus du NPD et des gens de la circonscription de Winnipeg-Centre, je suis heureux de contribuer au débat sur le projet de loi S-18, qui concerne l'information recueillie lors des recensements.


are placed on the market only if they enable interoperability to be achieved within the trans-European conventional rail system while at the same time meeting the essential requirements.

ne soient mis sur le marché que s'ils permettent de réaliser l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel en satisfaisant aux exigences essentielles.


By promoting magazines with original content, we will meet the objectives and at the same time meet Canada's international trade obligations.

En favorisant les magazines de contenu original, nous réaliserons cet objectif tout en observant les obligations du Canada en matière de commerce international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time meets' ->

Date index: 2021-12-03
w