Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Traduction de «same time smaller » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital




combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, smaller investors often do not find appropriate investment opportunities.

Dans le même temps, les petits investisseurs ne trouvent souvent pas de possibilités d'investissement adaptées.


At the same time, smaller municipalities in particular have still limited access to long term credits needed for infrastructure investment.

Or, les plus petites d'entre elles, notamment, ne jouissent encore que d'un accès limité aux crédits à long terme qu'il leur faut pour investir dans les infrastructures.


At the same time, the financial incentive was reinforced, by setting off a smaller amount of wage income against the cash benefit.

Dans le même temps, l'incitation financière a été renforcée, en affectant en compensation de l'allocation pécuniaire une part plus réduite du revenu salarial.


At the same time, a growing proportion of SMEs and larger national companies are faced with international competition on their home markets, compelling them to raise their innovation capacity through either in-house or outsourced RD. Data suggest that smaller companies in the EU invest relatively less in RD than is the case in the US [14].

En même temps, une proportion croissante de PME et de grandes sociétés nationales sont confrontées à la concurrence internationale sur leurs marchés domestiques, ce qui les oblige à augmenter leur capacité d'innovation en faisant appel à la R D interne ou externe. Les données indiquent que les petites sociétés européennes investissent relativement moins dans la R D que leurs consoeurs américaines [14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.

Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.


This regulation takes account of the aims of extending passenger rights and granting the same conditions of protection for all modes of transport, while at the same time considering the specific nature of a number of smaller carriers that have difficulty in adapting to higher requirements at a time of economic crisis, hence my first adjective is ‘reasonable’.

Ce règlement tient compte des objectifs visant à étendre les droits des passagers et à accorder les mêmes conditions de protection pour tous les modes de transport, tout en considérant la nature spécifique d’un certain nombre de transporteurs qui ont des difficultés à s’adapter à des exigences plus élevées en période de crise économique, d’où mon premier adjectif: «raisonnable».


At the same time, smaller units which rarely carry out procurement procedures should be able to benefit from the expertise acquired by larger units.

Par ailleurs, les petites entreprises, qui participent plus rarement aux procédures de marché, doivent pouvoir profiter de l'expérience des grandes.


At the same time, they are sufficiently low to allow for competitive conditions for smaller operators, new market entrants and operators from smaller Member States.

Dans le même temps, ils sont suffisamment bas pour garantir des conditions concurrentielles aux plus petits opérateurs, aux nouveaux entrants sur le marché et aux opérateurs de plus petits États membres.


G. whereas the euro changeover has been used to bring about a limited increase in the prices of goods and services for everyday use (albeit smaller than that psychologically perceived by consumers), which was compounded at the same time by other factors; whereas there are other complaints by consumers, namely excessive price increases in some basic goods, the issue of euro cent coins and the need for smaller denomination bank notes,

G. considérant que le passage à l'euro a été utilisé pour procéder à une augmentation limitée de la moyenne des prix des biens et des services de consommation quotidienne, augmentation toutefois inférieure à celle perçue d'un point de vue psychologique par les consommateurs et dans laquelle ont d'ailleurs joué simultanément d'autres facteurs; considérant que les consommateurs déplorent également d'autres problèmes à savoir une augmentation excessive des prix de certains biens de première nécessité, la question des pièces d'un centime d'euro et la nécessité de disposer de billets de valeur plus petite,


At the same time, our side urged once more that proper account should be taken of the smaller project partners and that smaller projects should not fall by the wayside in a slimmed-down procedure, because it is in the sphere of the smaller projects that a lot of important work has been done.

Parallèlement, nous avons une nouvelle fois insisté pour que les petits partenaires de projet soient correctement pris en considération et pour que les petits projets ne passent pas à la trappe dans le cadre d'une simplification des procédures, parce que dans le domaine des petits projets précisément, beaucoup de travail important a été réalisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time smaller' ->

Date index: 2024-03-08
w