Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In the same way
In the same way that
Period treated in the same way

Traduction de «same way everywhere » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


a fine lamellar pearlite in the initial condition acts in the same way

une structure de départ à lamelles fines produit le même effet




in the same way that

on pourrait dire que [ à la façon dont ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The rules must be applied in the same way everywhere.

Les règles doivent être appliquées de la même manière partout.


The rules must be applied in the same way everywhere.

Les règles doivent être appliquées de la même manière partout.


We have also introduced a system to ensure that Europe's rules are interpreted and applied in the same way everywhere in Europe.

Nous avons également introduit un dispositif visant à garantir que les règles de l’Europe soient interprétées et appliquées de la même façon partout en Europe.


There is no general solution which can be applied in the same way everywhere.

Il n’existe pas de solution unique pouvant être appliquée partout de la même manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is clear that national authorities do not act in the same way everywhere, which shows how weak the animal protection clause really is.

Apparemment, les autorités nationales ne travaillent pas partout dans l'esprit de ces dispositions. Cela montre clairement la faiblesse de la clause relative à la protection des animaux dans la réalité.


First of all, that there are universal values which make it necessary that fundamental human and democratic rights are guaranteed in the same way everywhere; secondly, that the models conceived last century must be adjusted to the needs of this one.

C'est d'abord qu'il existe des valeurs universelles qui requièrent partout les mêmes garanties pour les droits fondamentaux de la personne et pour la vie démocratique ; et c'est aussi que les modèles conçus au siècle passé doivent être adaptés aux exigences du siècle qui s'ouvre.


Sadly, animal welfare is not understood the same way everywhere.

Malheureusement, la notion de protection des animaux n'est pas comprise partout de la même manière.




The issue of critical mass cannot be applied the same way everywhere; it depends on the circumstances, the place and the demographic reality.

La question de masse critique s'applique différemment, dans différentes circonstances et dans différents pays ou réalités démographiques.


And as I mentioned in my presentation, the three provisions, 467.11, 467.12 and 467.13 are treated the same way everywhere else, including with respect to sentencing.

Et comme je l'ai mentionné dans ma présentation, partout ailleurs, y compris dans les dispositions concernant les sentences, les trois articles, 467.11, 467.12 et 467.13, sont toujours traités de la même façon.




D'autres ont cherché : in the same way     same way everywhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same way everywhere' ->

Date index: 2021-09-30
w