Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same year spain alone » (Anglais → Français) :

The same year I looked at those figures I found out from talking to a doctor in charge of the breast cancer detection program in British Columbia that 17,000 women would be diagnosed that year alone with breast cancer.

La même année, je me suis penché sur les chiffres que j'avais obtenus en parlant à un médecin responsable du programme de détection du cancer du sein en Colombie-Britannique: dans la même année, on avait diagnostiqué le cancer du sein chez 17 000 femmes.


In the same year, 45% of seniors aged 65 and over and living alone were considered to have low incomes compared with only 7% of seniors who lived with their families.

Cette même année, 45 p. 100 des aînés de 65 ans et plus qui habitaient seuls ont été considérés comme ayant un revenu faible, par rapport à seulement 7 p. 100 des aînés qui vivaient avec leur famille.


In 2001, Member States, including our new Baltic States, took approximately 60% of the high-seas bottom-trawl catch and in the same year Spain alone accounted for approximately two-thirds of the reported EU catch and 40% of the reported global catch in high-seas bottom-trawl fisheries.

En 2001, les États membres, nos nouveaux États baltes compris, ont réalisé approximativement 60 % des prises par chalutage de fond en haute mer et la même année, l'Espagne a à elle seule réalisé approximativement deux tiers des prises déclarées en UE et 40 % des prises déclarées dans l'ensemble des pêches par chalutage de fond en haute mer du monde.


In 2001, Member States, including our new Baltic States, took approximately 60% of the high-seas bottom-trawl catch and in the same year Spain alone accounted for approximately two-thirds of the reported EU catch and 40% of the reported global catch in high-seas bottom-trawl fisheries.

En 2001, les États membres, nos nouveaux États baltes compris, ont réalisé approximativement 60 % des prises par chalutage de fond en haute mer et la même année, l'Espagne a à elle seule réalisé approximativement deux tiers des prises déclarées en UE et 40 % des prises déclarées dans l'ensemble des pêches par chalutage de fond en haute mer du monde.


The cost of credit card fraud alone for the year 2006 was estimated by the Canadian Bankers Association to be close to $300 million and debit card losses were close to $100 million in that same year.

À lui seul, le coût des fraudes par cartes de crédit pour 2006 a été estimé par l’Association des banquiers canadiens à près de 300 millions de dollars alors que les pertes liées aux cartes de débit ont frôlé les 100 millions de dollars la même année.


During this summer, in Andalucia (Spain) alone, more than 42 000 hectares have been burned and, regrettably, this will not be the final figure for the year.

Cet été, dans la seule Andalousie (Espagne), on a vu partir en fumée plus de 42.000 hectares, superficie qui ne sera malheureusement pas définitive d’ici la fin de l’année.


Faced with evidence of widespread fraud affecting excisable tobacco and alcohol products moving within the single market, a high-level working party recommended in 1998 that a computerised system be set up to monitor this traffic. The cost of tax evasion in these sectors was put at €4.8 million for 1996 alone (no EU figures are available for fraud involving mineral oils), against a total excise revenue for all Member States of €234 billion for the same year.

En effet, la fraude, dans ces deux secteurs, a été estimée à €4,8 milliards pour la seule année 1996, sans qu'aucun chiffre au plan européen ne soit disponible en matière de fraude dans le secteur des huiles minérales. Les recettes de droits d'accises pour l'ensemble des Etats membres pour la même année étaient €234 milliards.


As you well know, until now there has been a special provision, which is a throwback to the accession treaties of Spain and Portugal and which expires at the end of this year, and please believe me when I say that, once this provision expires, everyone – including Spain and Portugal – will be subject to the same laws and therefore the same principles when it comes to setting TACs and quotas and the same principles will apply to acc ...[+++]

Vous savez bien qu'il y a eu jusqu'à présent une disposition particulière, qui remonte au traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et que cette disposition viendra à échéance à la fin de cette année, mais vous devez me croire quand je dis que la fin de cette disposition signifie que les mêmes lois seront d'application pour tous - y compris l'Espagne et le Portugal -, et donc aussi les mêmes principes de fixation de TAC et de quotas et les mêmes principes en matière d'accès aux eaux territoriales.


I trust that Spain, which has experienced dictatorship and has secured democracy and freedom through European cooperation, will now guarantee that the Council does not leave anything undone in the work of enlargement under your leadership and that Spain will show the same solidarity and good will as has been shown to your country for fifteen years.

Je me fie à l'Espagne, qui a connu la dictature et assuré sa démocratie et sa liberté par le biais de la coopération européenne, pour faire en sorte que le Conseil ne laisse échapper aucune occasion positive pendant dans la durée de sa présidence, et je suis convaincue que l'Espagne manifestera la même solidarité et la même bonne volonté que celles manifestées par votre pays depuis quinze ans.


In 1995, we exported to Saudi Arabia alone, more than we exported and imported from Israel in the same year.

En 1995, le volume de nos exportations en Arabie saoudite a été plus important que le total de nos exportations et de nos importations à destination ou en provenance d'Israël la même année.




D'autres ont cherché : same     same year     year alone     living alone     same year spain alone     for the year     card fraud alone     during this summer     andalucia alone     for the same     for 1996 alone     year     treaties of spain     show the same     for fifteen years     trust that spain     leave anything undone     saudi arabia alone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same year spain alone' ->

Date index: 2022-11-14
w