Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeals Chamber
Appellate Chamber
Baffle chamber
Baffle impingement separator
Baffle separator
Baffled chamber
Baffled gravity settling chamber
Baffled separation chamber
Baffled settling chamber
Capacitor ionisation chamber
Capacitor ionization chamber
Cartridge holder assembly
Cartridge retainer
Cartridge sleeve
Chamber
Chamber assembly
Condenser ionisation chamber
Condenser ionization chamber
Condensor ionisation chamber
Condensor ionization chamber
Free air ionisation chamber
Free air ionization chamber
Open air ionisation chamber
Open air ionization chamber
Sample chamber
Sampling chamber
Sampling chamber resistance
Standard ionisation chamber
Standard ionization chamber

Traduction de «sampling chamber » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sampling chamber resistance

résistance de la chambre de mesure




sampling chamber resistance

résistance de la chambre de mesure






capacitor ionisation chamber | capacitor ionization chamber | condenser ionisation chamber | condenser ionization chamber | condensor ionisation chamber | condensor ionization chamber

chambre d'ionisation condensateur | chambre-condensateur | chambrion condensateur


free air ionisation chamber | free air ionization chamber | open air ionisation chamber | open air ionization chamber | standard ionisation chamber | standard ionization chamber

chambre d'ionisation à air libre | chambre d'ionisation étalon | chambrion à air libre


baffle chamber [ baffled separation chamber | baffle impingement separator | baffle separator | baffled chamber | baffled gravity settling chamber | baffled settling chamber ]

dépoussiéreur à chicane [ chambre à chicanes ]


Appeals Chamber | Appellate Chamber

Chambre de recours (1) | Chambre des recours (2)


cartridge holder assembly (1) | cartridge retainer (2) | cartridge sleeve (2) | chamber (2 | chamber assembly (2)

porte-cartouche (1) | ensemble porte-cartouches (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Testing conditions: sample placed on sample holder which allows access of air from all sides; climatic factors as in ENV 13419-1; for comparison of test results the area specific ventilation rate (q = n/l) shall be 1; the ventilation rate shall be between 0,5 and 1; the air sampling shall be started 24 hours after chamber loading and finished at the latest 30 hours after loading.

Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heures après le chargement.


Conditioning: The wrapped sample shall be stored at room temperature for at least 24 hours, after which the sample is unwrapped and immediately transferred into the test chamber.

Conditionnement: l'échantillon emballé est stocké à température ambiante pendant au moins vingt-quatre heures, après quoi l'échantillon est déballé et immédiatement transféré en chambre d'essai.


Alternatively, the emission chamber test may be used: ENV 13419-1, with EN ISO 16000-3 or VDI 3484-1 for air sampling and analysis.

Il est également possible d'utiliser l'essai en chambre d'émission par la méthode ENV 13419-1, en utilisant EN ISO 16000-3 ou VDI 3484-1 pour l'échantillonnage et l'analyse de l'air.


Assessment and verification: The applicant shall provide a test report, using the following test method: chamber test (with the same conditions as in the criterion set out in point 1(2) on formaldehyde) with DIN ISO 16000-6 for air sampling and analysis.

Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un compte rendu d’essai établi selon la méthode suivante: essai en chambre (dans les mêmes conditions que pour le critère 1.2 relatif au formaldéhyde), en utilisant DIN ISO 16000-6 pour l'échantillonnage et l'analyse de l'air.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To determine the mass of the particulates, a particulate sampling system, particulate sampling filters, microgram balance, and a temperature and humidity controlled weighing chamber, are required.

Pour déterminer la masse des particules, il faut disposer d'un système d'échantillonnage, de filtres pour le prélèvement des particules, d'une microbalance et d'une chambre de pesée à température et humidité contrôlées.


To determine the mass of the particulates, a particulate sampling system, particulate sampling filters, a microgram balance and a temperature and humidity controlled weighing chamber are required.

Pour déterminer la masse des particules, il faut disposer d'un système d'échantillonnage, de filtres pour le prélèvement des particules, d'une microbalance et d'une chambre de pesée à humidité contrôlée.


To ensure complete mixing of the engine exhaust before sample extraction, a mixing chamber may be optionally inserted between the muffler outlet and the sample probe.

Pour assurer un mélange complet des gaz d'échappement du moteur avant le prélèvement de l'échantillon, une chambre de mélange peut, à titre facultatif, être intercalée entre la sortie du pot d'échappement et la sonde de prélèvement.


The exhaust line leaving the mixing chamber of muffler should extend at least 610 mm beyond the sample probe location and be of sufficient size to minimise back pressure.

La ligne d'échappement en sortie de la chambre de mélange du pot d'échappement doit se prolonger sur au moins 610 mm au-delà de l'emplacement de la sonde de prélèvement et être de diamètre suffisant pour réduire au maximum la contre-pression.


A sampling pump downstream of the measuring chamber may be used to transfer the sample gas through the measuring chamber.

Une pompe de prélèvement peut être installée en aval de la chambre de mesure pour transférer les gaz prélevés au travers de la chambre de mesure.


The lower side of the sample shall be 178 mm above the floor plate; the distance of the front edge of the sample holder from end of the chamber shall be 22 mm; the distances of the longitudinal sides of the sample holder from the sides of the chamber shall be 50 mm (all inside dimensions) (see Figures 15 and 16).

La partie inférieure de l'échantillon doit se trouver à une distance de 178 mm au-dessus de la plaque de fond. La distance entre le bord du porte-échantillon et l'extrémité de la chambre doit être de 22 mm; la distance entre les bords longitudinaux du porte-échantillon et les côtés de la chambre doit être de 50 mm (toutes dimensions mesurées à l'intérieur) (voir les figures 15 et 16).


w