Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aleppo grass
Cuba grass
Differential surge regulator
Differential surge tank
Differential tank
Dubin-Johnson syndrome
J-W meter
JSC
Johnson & Johnson Inc.
Johnson Space Center
Johnson grass
Johnson regular
Johnson syndrome
Johnson's differential surge tank
Johnson-Williams liquid water meter
Lyndon B. Johnson Space Center
Manned Spacecraft Center
Means grass
NASA Johnson Space Center
Nelson-Samuels reaction
Sir John Johnson House National Historic Site
Sir John Johnson House National Historic Site of Canada

Vertaling van "samuel johnson " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NASA Johnson Space Center [ JSC | Johnson Space Center | Lyndon B. Johnson Space Center | Manned Spacecraft Center ]

NASA Johnson Space Center [ JSC | Johnson Space Center | Centre spatial Johnson ]


Johnson grass | johnson grass | Aleppo grass | Means grass

sorgho d'alep


differential surge tank | differential surge regulator | differential tank | Johnson regular | Johnson's differential surge tank

cheminée d'équilibre différentielle | cheminée différentielle


Sir John Johnson House National Historic Site of Canada [ Sir John Johnson House National Historic Site ]

lieu historique national du Canada de la Maison-de-Sir-John-Johnson [ lieu historique national de la Maison-de-Sir-John-Johnson ]






Cuba grass | Johnson grass

herbe de Cuba | sorgho d'Alep


Dubin-Johnson syndrome

ictère de Dubin-Johnson | maladie de Dubin-Johnson


Johnson syndrome

syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-macrocéphalie-macroorchidie


Johnson-Williams liquid water meter | J-W meter

détecteur d'eau liquide Johnson-Williams | détecteur J-W
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Mr President, in his English Dictionary of 1755 Samuel Johnson defined excise as ‘a hateful tax’, and this tax and the way it is policed have become a hate object also for my Scottish constituents.

- (EN) Monsieur le Président, dans son dictionnaire anglais de 1755, Samuel Johnson définissait l’accise comme une «taxe odieuse» et cette taxe et la manière dont elle est contrôlée sont également devenus un objet de haine pour mes électeurs écossais.


– Mr President, in his English Dictionary of 1755 Samuel Johnson defined excise as ‘a hateful tax’, and this tax and the way it is policed have become a hate object also for my Scottish constituents.

- (EN) Monsieur le Président, dans son dictionnaire anglais de 1755, Samuel Johnson définissait l’accise comme une «taxe odieuse» et cette taxe et la manière dont elle est contrôlée sont également devenus un objet de haine pour mes électeurs écossais.


Samuel Johnson, a great political writer of another century, wrote about this kind of action, this kind of party, and said that patriotism was the last act of a scoundrel, a desperate act of a scoundrel.

Samuel Johnson, un grand auteur politique d'un autre siècle, a écrit à propos de mesures de ce genre, de partis de ce genre, que le patriotisme était le dernier recours d'une fripouille au désespoir.


Read Samuel Johnson's Lives of The Poets and then read Thomas Carlyle's works on history.

Lisez les Vies des poètes de Samuel Johnson, et lisez ensuite les ouvrages historiques de Thomas Carlyle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my opinion, you will get a better grasp of what went on in society by reading Samuel Johnson's Lives of The Poets than by reading the historians, Carlyle being an example.

À mon avis, on a une meilleure compréhension de ce qui se passait dans la société en lisant les Vies des poètes de Samuel Johnson qu'en lisant les historiens, dont Carlyle n'est qu'un exemple.


What it is doing in this assembly, in this House of Commons, is what a very famous writer by the name of Samuel Johnson once said about actions with respect to so-called patriotism or the flag.

Ce qu'il est en train de faire ici, à la Chambre des communes, revient à ce qu'un écrivain très célèbre du nom de Samuel Johnson a déjà dit à propos du prétendu patriotisme du drapeau.


Perhaps we should all recall what Samuel Johnson said when he said that patriotism is the last refuge of a scoundrel.

Peut-être devrions-nous tous nous rappeler les paroles de Samuel Johnson, qui a dit que le patriotisme est le dernier refuge de la crapule.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samuel johnson' ->

Date index: 2023-10-12
w