Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sandinistas were out—there had actually " (Engels → Frans) :

As often happens in domestic violence cases, they had reconciled. Then the Sandinistas were out—there had actually been an election—and they went back to Nicaragua.

Puis les sandinistes ont perdu le pouvoir — en fait, il y avait eu une élection —, et le couple est retourné au Nicaragua.


By the first plea, it is alleged that the imposition of a flat-rate correction in the amount of EUR 2 7 31 208,07 and the method of calculation used were contrary to Article 31(2) of Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy (OJ 2005 L 209, p. 1), to the guidelines set out in Commission document No VI/5330/97 of 23 December 1997 (Guidelines for the calculation of financial consequences when preparing the decision regarding the clearance of the accounts of the EAGGF Guarante ...[+++]

Premier moyen tiré de ce que l’imposition d’une correction forfaitaire d’un montant de 2 7 31 208,07 euros et la méthode de calcul employée sont contraires à l’article 31, paragraphe 2, du règlement no 1290/2005 du Conseil, du 21 juin 2005, relatif au financement de la politique agricole commune (JO L 209, p. 1), aux orientations définies dans le document no VI/5330/97 de la Commission, du 23 décembre 1997 (Orientations concernant le calcul des conséquences financières lors de la préparation de la décision d’apurement des comptes du FEOGA-Garantie) et au document AGRI/2005/64043 de la Commission, du 9 juin 2006 (Communication de la Commission sur le traitement, par la Commission, dans le contexte de l’apurement des comptes du FEOGA, section ...[+++]


Mr. Speaker, if my colleague had actually listened to my speech, she would know that we do acknowledge that there are farmers out there who wish to use the Canadian Wheat Board.

Monsieur le Président, si la députée avait vraiment écouté mon discours, elle saurait que nous reconnaissons qu'il y a des agriculteurs qui souhaitent faire appel à la Commission canadienne du blé.


Fourthly, the applicant pointed out that its Russian production sites of ferro-silicon had been working at full capacity for years, that it had no plans to increase its overall production capacity of ferro-silicon in the foreseeable future and that there were no indications to the contrary.

Quatrièmement, le requérant a fait remarquer que ses sites de production russes de ferrosilicium avaient travaillé à plein régime pendant plusieurs années, qu’il n’envisageait pas d’augmenter sa capacité de production totale de ferrosilicium dans un avenir proche et que rien ne laisse supposer qu’il pourrait en aller autrement.


The implementation report showed that out of the 2 528 redundant workers who had actually registered in the 'Transfer company' (Transfergesellschaft) set up on 1 January 2007 in order to benefit from active labour market policy measures, 561 (22 %) were still unemployed at the end of the EGF implementation period, 88 were no longer available on the labour market (for reasons of long-term training, illness or retirement), while 1 87 ...[+++]

Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de leur propre entreprise.


Mrs. Rose-Marie Ur: I have had information given to me that there is speculation out there that actually, by using GMO wheat, indeed more chemicals will have to be used.

Mme Rose-Marie Ur: D'après l'information que j'ai reçue, il semblerait qu'en utilisant le blé transgénique, il faudrait en fait utiliser beaucoup plus de produits chimiques.


Specifically, the Panel stated that the EC had not examined whether there were comparable commercial loans that could actually have been obtained by Hynix on the market and stated that the EC had ignored the other participants in the syndicated loans as possible benchmarks (13).

En particulier, le groupe spécial a déclaré que la CE n'avait pas examiné la question de l'existence de prêts commerciaux comparables qu'aurait pu obtenir Hynix sur le marché et fait valoir que la CE n'avait pas tenu compte de la possibilité de considérer les autres participants au prêt syndiqué comme d'éventuels points de comparaison du marché (13).


In the case of TVI, the most recent operator to penetrate the Portuguese market, they pointed out that there had been steady progress and referred to the specific characteristics of the Portuguese market (production, advertising, etc.). As far as measures were concerned, the report stated that the competent authorities had drawn the attention of the operators concerned, in particular TVI, to the situation in the course of regular dialogue but did not intend to take action in view of the considerable progress made.

Pour TVI, dernier opérateur à pénétrer sur le marché portugais, elles font valoir que des progrès constants et réguliers ont été réalisés et rappellent les particularismes du marché portugais (production, publicité...) S'agissant des mesures adoptées ou envisagées, le rapport précise que les autorités compétentes ont attiré l'attention des opérateurs concernés, et notamment de TVI, dans le cadre d'un dialogue régulier mais n'envisagent pas de prendre des sanctions en raison notamment des progrès sensibles réalisés.


Finding out there were other women who had similar experiences, they were able to approach physicians to tell them that there was a common thread and a problem.

En découvrant qu'il y avait d'autres femmes qui avaient vécu des expériences similaires, elles ont pu s'adresser aux médecins pour leur signaler qu'il y avait un dénominateur commun et donc un problème commun.


No other bilateral or multilateral official development assistance budget had been increased by so much in recent years (e.g. the outcome of the latest discussions on the ninth three- yearly replenishment of IDA resources. Official development assistance and private investment Oda was, of course, an essential factor in the development of the ACP countries. Nevertheless, it was a relatively minor component. Development necessarily meant the creation of a self-supporting economy, to which the private sector had an essential contribution to make. The challenge the ACP countries were facing, against the background of changes in the internati ...[+++]

- Aide publique et investissements privés L'aide publique est, naturellement, un élément essentiel dans le développement des ACP. Mais elle n'est qu'une composante relativement subsidiaire : le développement requiert nécessairement la création d'une économie autoportante, pour laquelle la contribution du secteur privé est essentielle. Voilà le défi des ACP face aux changements de la scène économique internationale : attirer des investissements productifs en dépit de la compétitivité croissante à niveau mondial. - La dette ACP vis-à-vis de la Communauté Le Vice-Président MARIN s'est engagé personnellement à approfondir l'examen du problème de la dette ACP vis-à-vis de la Communauté. La Commission possède désormais les données fondamentales d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : then the sandinistas were out—there had actually     calculation used     alleged     actual     acknowledge     would know     colleague had actually     that     pointed out     were     report showed     who had actually     have     there that actually     whether     panel stated     could actually     measures     out     tell them     acp countries     more than     iii had actually     sandinistas were out—there had actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sandinistas were out—there had actually' ->

Date index: 2021-02-06
w