Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saryusz-wolski stated » (Anglais → Français) :

EU-Ukraine association agreement, with the exception of the treatment of third country nationals legally employed as workers in the territory of the other party Recommendation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, with the exception of the provisions relating to the treatm ...[+++]

Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, à l'exclusion des dispositions relatives au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie Recommandation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommandation sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, à l'exclusion des dispositions relatives au traitement des ressortis ...[+++]


I agree with Mr Saryusz-Wolski on this point: we have indeed called for this together, and received far too little support from the Council – or rather the Member States.

Je rejoins M. Saryusz-Wolski sur ce point: nous avons en effet lancé ensemble cet appel, et reçu trop peu de soutien de la part du Conseil – ou plutôt des États membres.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I support the recommendation by Mr Saryusz-Wolski on the draft Council decision on the conclusion of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the Member States and the Kingdom of Morocco.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je soutiens la recommandation de M. Saryusz-Wolski sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d’un protocole d’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les États membres et le Royaume du Maroc.


− (IT) I voted for the report by Mr Saryusz-Wolski and, therefore, for the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States and the Republic of Kazakhstan.

− (IT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Saryusz-Wolski et, par conséquent, de la conclusion de l’accord de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Kazakhstan, d’autre part.


It is not because the Member States of the EU conclude bilateral agreements that there is no common energy policy, but because, since there is no common energy policy, there is nothing to which the interests of the Member States can be adjusted or with which they can be aligned, so the criticism of Mr Saryusz-Wolski’s report is unacceptable.

Ce n’est pas parce que les États membres de l’UE concluent des accords bilatéraux qu’il n’existe pas de politique énergétique commune, mais parce que, puisqu’il n’y a pas de politique énergétique commune, il n’y a rien par rapport à quoi les intérêts des États membres peuvent être ajustés et sur quoi ils peuvent être alignés. La critique du rapport de M. Saryusz-Wolski est dès lors inacceptable.


Although Polish consumers will have to pay higher food costs, Jacek Saryusz-Wolski stated that compensatory payments to consumers can be negotiated.

Les consommateurs polonais paieront plus cher leurs denrées alimentaires, mais M. Saryusz-Wolski a dit qu'il était possible de négocier des paiements compensatoires à leur intention.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Trade and Industry Germany: Mr Johannes LUDEWIG State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Ioannis ANTHOPOULOS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP y CABEZA State Secretary for the European Communities France: Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Italy: Mr Giorgio RATTI State Secretary ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat au Commerce et à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Ioannis ANTHOPOULOS Secrétaire d'Etat à l'Economie Nationale Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP y CABEZA Secrétaire d'Etat aux relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre délégué aux Affaires européennes Pour l'Irlande : M. Enda KENNY ...[+++]


Mrs PAPANDREOU met with Minister of National Education, Robert GLEBOCKI, Minister of Labour and Social Affairs, Michal BONI, as well as with Under-Secretary of State for European Integration and Foreign Assistance, Jacek SARYUSZ-WOLSKI, Under-Secretary of State for Women, Family and Youth, Anna POPOWICZ, Under-Secretary of State in the Ministry of National Education, Roman DUDA, and Under-Secretary of State in the Ministry of Labour and Social Affairs, Irena WOYCICKA.

Mme PAPANDREOU a rencontré M. Robert GLEBOCKI, ministre de l'éducation nationale, M. Michal BONI, ministre du travail et des affaires sociales, M. Jacek SARYUSZ-WOLSKI, sous-secrétaire d'Etat à l'intégration européenne et à l'assistance étrangère, ainsi que Mme Anna POPOWICZ, sous-secrétaire d'Etat aux femmes, à la famille et à la jeunesse, M. Roman DUDA, sous- secrétaire d'Etat au ministère de l'éducation nationale et Mme Irena WOYCICKA, sous-secrétaire d'Etat au ministère du travail et des affaires sociales.


Vice-president Christophersen met with Prime Minister Bielecki, Deputy Prime Minister Balcerowicz, Minister of Foreign Affairs Skubisznewski, Minister Eysymontt, Head of the Central Planning Office, President of the National Bank of Polan Wojtowicz, Secretary of State in the President's Chancellery Ziolkowski, Undersecretary of State for European Integration and Foreign Assistance Saryusz-Wolski, and President of the Main Stattistical Occie Wyznikiewicz.

Monsieur Christophersen a rencontré M. Bielecki, premier ministre, M. Balcerowicz, vice-premier ministre, M. Skubisznewski, ministre des affaires étrangères, M. Eysymontt, ministre, président de l'Office central du plan, M. Wojtowicz, président de la banque nationale de Pologne, M. Ziolkowski, secrétaire d'Etat à la chancellerie du président, M. Saryusz-Wolski, sous-secrétaire d'Etat pour l'intégration européenne et l'aide étrangère, et M. Wyznikiewicz, président de l'Office statistique central.


On 7 March Mr Andriessen met with President Walesa, Prime Minister Bielicki, Vice-Prime Minister Balcerowicz, Minister of Foreign Affairs Skubiszewski, Minister of Foreign Economic Relations Ledworowski, Secretary of State of Foreign Affairs Makarczyk, and Undersecretary of State Saryusz-Wolski, Government Plenipotentiary for European Integration and Aid Coordination.

Le 7 mars, M. Andriessen a rencontré le président Walesa, le premier ministre Bielicki, le vice-premier ministre Balcerowicz, le ministre des affaires étrangères Skubiszewski, le ministre des relations économiques extérieures Ledworowski, le secrétaire d'Etat aux affaires étrangères Makarczyk et le sous-secrétaire d'Etat Saryusz-Wolski, plénipotentiaire du gouvernement pour l'intégration européenne et la coordination de l'aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saryusz-wolski stated' ->

Date index: 2023-09-22
w