Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City of Saskatoon
Juneberry
Misuse of drugs NOS
Saskatoon
Serviceberry
Shadbush
Sugarplum
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "saskatoon what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


Saskatoon [ city of Saskatoon | City of Saskatoon ]

Saskatoon [ ville de Saskatoon | Ville de Saskatoon ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


shadbush | sugarplum | serviceberry | juneberry | saskatoon

amélanchier | poirier | petites poires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The last time I asked somebody working for Air Canada at the check-in in Saskatoon what was going to happen to them in a couple of months, when Canadian Regional begins to serve Saskatoon and Air Canada per se doesn't—although they're now the same company—these people told me they didn't know what would happen to them.

La dernière fois que j'ai demandé à un employé d'Air Canada à l'enregistrement des bagages à Saskatoon ce qui allait se passer dans deux ou trois mois, lorsque Canadien Régional commencera à desservir Saskatoon et Air Canada en soi ne le fait pas—même s'il s'agit maintenant de la même compagnie—elle m'a répondu qu'elle ne savait pas ce qui allait lui arriver.


A few years ago I asked my mother, who is still living in Saskatoon, what she saw as the greatest advancement over the years.

Il y a quelques années, j'ai demandé à ma mère, qui vit encore à Saskatoon, ce qu'elle considérait comme le progrès le plus remarquable par rapport à son époque.


I used to live in Saskatoon, and the service in Saskatoon today compared with what it was ten years ago is probably not as good.

J'ai habité à Saskatoon, et le service actuel n'y est probablement pas aussi bon que ce qu'il était, il y a dix ans.


Very often at small airports and I'm thinking of Kelowna, which I'm more familiar with, and Regina and Saskatoon what happens is they get charter flights to the south and they combine them in at the same time.

Il arrive souvent dans les aéroports de moindre taille—je pense à celui de Kelowna que je connais davantage et à ceux de Regina et de Saskatoon—, qu'on accueille des vols nolisés pour le Sud et qu'on fasse coïncider les arrivées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Far too often even in our little city of Saskatoon, what normally would be thought of as a very nice peaceful little city, I run across cases of violent crime.

Même dans notre petite ville de Saskatoon qui passait pour un coin très paisible, il m'arrive trop souvent d'être confronté à des crimes violents.




Anderen hebben gezocht naar : city of saskatoon     saskatoon     wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     juneberry     misuse of drugs nos     serviceberry     shadbush     sugarplum     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if mode     what-if mode     saskatoon what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saskatoon what' ->

Date index: 2020-12-14
w