in the case of satellite earth station equipment, refuse to allow such equipment to be connected to the public telecommunications network or to be brought into service where it does not satisfy the relevant common technical regulations adopted in pursuance of Directive 1999/5/EC or, in the absence thereof, the essential requirements laid down in Article 3 of that Directive; in the absence of common technical rules of harmonised regulatory conditions, national rules shall be proportionate to those essential requirements and shall be notified to the Commission in accordance with Directive 98/34/EC where that Directive so requires;
refuser le raccordement au réseau public de télécommunications ou l
a mise en service d'équipements de sta
tions terrestres de satellites, lorsque ces équipements ne satisfont pas aux réglementations techniques communes adoptées en application de la directive 1999/5/CE ou, à défaut de telles réglementations, aux exigences essentielles énoncées à l'article 3 de ladite directive; en l'absence de règles techniques communes ou de conditions réglementaires harmonisées, les réglementations nationales doivent être proportionnées à ces exigences essentielles et notifiées à la Commissi
...[+++]on, conformément à la directive 98/34/CE, lorsque celle-ci le prévoit;