W. whereas the CAP cannot be concerned solely with funding but must also satisfy public expectations regarding food safety, environmental conservation, land management and, in particular, the preservation of the social fabric in rural areas; whereas the markets policy is an essential means of achieving such objectives and whereas the focal point of initiatives should be the family-run farm,
W. considérant que la PAC ne saurait traiter la seule question budgétaire, mais qu'elle doit également s'intéresser à la satisfaction des attentes du public en matière de sécurité alimentaire, de protection de l'environnement, de gestion du territoire et, surtout, du maintien d'un tissu social en milieu rural; que la politique des marchés constitue un instrument de base pour remplir ces objectifs et que le point focal des actions doit être l'exploitation familiale agricole,