Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saved many thousands » (Anglais → Français) :

These many thousands of Canadians who have come to me feel strongly that the government must take every step possible to save our Canadian public health care system and to stop the two tier American style system which is threatening to move into Canada and to privatize this treasured institution, our not for profit public health care system.

Ces nombreux milliers de Canadiens qui sont venus me voir croient fermement que le gouvernement doit prendre les mesures qui s'imposent pour sauvegarder le régime d'assurance-maladie public du Canada et empêcher l'entrée au Canada d'un système à deux paliers à l'américaine qui menace de privatiser cette précieuse institution qu'est notre régime d'assurance-maladie public sans but lucratif.


If more cancers could be detected on time, we could save many thousands of them.

Si l’on pouvait dépister davantage de cancers à temps, plusieurs milliers de vies pourraient être sauvées.


We know, too, that if they had been functioning better, and if, before the earthquake, we had organised aid and technical cooperation with Haiti in a better way, those structures would have been working better and, as a result, it would have enabled better use of our aid now and would have saved many thousands of people – but that did not happen.

Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.


Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "Today's measures will allow the many thousands of excellent people we fund to save time and effort on paperwork and concentrate on what they do best - working to boost growth and jobs and improve our quality of life in Europe through world class research and innovation.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les mesures adoptées aujourd'hui permettront aux milliers de personnes de qualité que nous finançons d'économiser du temps et de l'énergie à remplir de la paperasse et de se concentrer sur ce qu'ils font de mieux, à savoir contribuer à la croissance et à l'emploi et améliorer la qualité de vie en Europe par la recherche et l'innovation de premier plan.


Of course, we have encouraged Canadians to save through the tax-free savings accounts, and many thousands of Canadians have taken advantage of that.

Nous avons, bien sûr, encouragé les Canadiens à épargner grâce au compte d'épargne libre d'impôt, mesure dont se sont prévalus des milliers et des milliers de Canadiens.


By so doing, many thousands of lives may be saved each year.

Plusieurs milliers de vies pourraient ainsi être sauvées chaque année.


To the knowledge of the Commission, European manufacturers do not make use of human cadavers in crash tests and the dummies which are used are continually undergoing development to provide more information on injury levels with the result that many thousands of lives are saved on our roads every year.

À la connaissance de la Commission, les constructeurs européens n’utilisent pas de cadavres humains dans les essais de collision et les mannequins utilisés sont sans cesse améliorés afin de fournir davantage d’informations sur les degrés de blessures, permettant ainsi de sauver des milliers de vies sur nos routes chaque année.


A pan-European regulator would not have the expertise to deal with transactions and markets as diverse as, for example, the London derivatives market and the many thousands of small German savings and public banks.

Une autorité réglementaire paneuropéenne n'aurait pas le savoir-faire requis pour s'occuper des transactions et des marchés aussi divers que, par exemple, le marché londonien des dérivés et les plusieurs milliers de petites épargnes et banques publiques allemandes.


I hope that Commissioner Verheugen, the Commissioner here tonight, and Commissioner Mandelson will raise this case with the Americans and see what we can do to get action to save the plant in Bridgwater and to save potentially many other hundreds of thousands of jobs across the European Union that could be affected by this kind of development.

J’espère que le commissaire Verheugen, le commissaire ici présent ce soir et le commissaire Mandelson aborderont la question avec les Américains pour voir ce que nous pouvons faire afin de prendre des mesures et de sauver l’usine de Bridgwater et ainsi que des centaines de milliers d’autres emplois à travers l’Union européenne potentiellement menacés par des démarches de ce genre.


Aid agencies should be able to work without any restrictions to save many thousands of refugees and displaced persons who are exhausted after months of roaming desperately through the jungle and whose lives are currently hanging by a thread.

Les organisations d'aide devraient être en mesure de travailler sans aucune restriction pour sauver plusieurs milliers de personnes réfugiées et déplacées qui sont exténuées après plusieurs mois d'errance désespérée dans la jungle et dont les vies ne tiennent actuellement qu'à un fil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saved many thousands' ->

Date index: 2023-10-17
w