Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saved the taxpayers approximately $800 " (Engels → Frans) :

The Commission considers using part of the foreseen additional funding to leverage further support from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.

La Commission envisage d'utiliser une partie des fonds supplémentaires prévus pour mobiliser d'autres financements auprès des institutions financières européennes, à concurrence de quelque 800 millions d'euros par an jusqu'en 2020.


In addition to an increase in financial support for Tunisia with a financial envelope of €300 million and the commitment to aim for a similar financial effort thereafter, additional support is expected to be leveraged from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.

Outre une augmentation de l'aide financière en faveur de la Tunisie, avec une enveloppe de 300 millions d'euros prévue pour 2017 et un engagement à consentir un effort financier similaire par la suite, une aide supplémentaire devrait être obtenue auprès des institutions financières européennes, qui pourraient mobiliser environ 800 millions d'euros par an d'ici 2020.


It is estimated that approximately 800 tonnes per year of DCB are used in the Union, for the manufacturing of air fresheners and toilet deodoriser products, of which 10 % is destined for domestic uses and the rest for professional uses (essentially as deodorisers in public toilets).

On estime qu'environ 800 tonnes de 1,4-dichlorobenzène sont utilisées par an dans l'Union pour la fabrication de désodorisants d'intérieur et pour les toilettes, dont 10 % sont destinés à des utilisations domestiques et le reste à des usages professionnels (essentiellement comme désodorisants dans les toilettes publiques).


It should ensure creditors and shareholders will be the first to contribute to restructuring banks in crisis - a bail-in as opposed to a bailout (where banks are saved using taxpayers' money).

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


It should ensure creditors and shareholders will be the first to contribute to restructuring banks in crisis - a bail-in as opposed to a bailout (where banks are saved using taxpayers' money).

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


We should save the taxpayer some money and scrap it.

Nous devrions le mettre au rebut et économiser ainsi l’argent du contribuable.


- (CS) As the shadow rapporteur, I am pleased that the Body of European Regulators in Telecom (BERT), on the basis of amendments adopted by the European Parliament, is saving European taxpayers tens of millions of euro each year.

- (CS) En tant que rapporteure fictive, je suis heureuse que l’Organe de régulateurs européens des télécommunications (BERT) fasse économiser chaque année aux contribuables européens, grâce aux amendements adoptés par le Parlement européen, des dizaines de millions d’euros.


Let us scrap this complete nonsense and let us save the taxpayers money, return it to the taxpayers and rely on much better technology.

Laissons tomber cette absurdité, économisons l'argent du contribuable, rendons-le au contribuable et utilisons de bien meilleures technologies.


This was a major expression of the will of the people, not only because this Parliament could save the taxpayers about EUR 200 million a year, but also because we as responsible parliamentarians could be seen to be taking action to cut our carbon emissions.

Il s’agit d’une expression importante de la volonté des citoyens, non seulement parce que ce Parlement permettrait au contribuable d’épargner environ 200 millions d’euros par an, mais également parce que cela constituerait pour nous, en tant que parlementaires responsables, l’occasion de prendre une mesure qui nous permettrait de réduire nos émissions de carbone.


Our property policy, which involves us in buying the buildings we need in order to function properly instead of renting them, has saved the taxpayer a great deal of money – thousands of euros, in fact – and I can only say that I am astonished that most of the members of the Committee on Budgets do not seem to understand, or do not want to understand, that we will, in 2008, have to avail ourselves of the room for manoeuvre around the 20% ceiling in order to anticipate property expenditure.

Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le plafond de 20% pour anticiper des dépenses immobilières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saved the taxpayers approximately $800' ->

Date index: 2022-01-03
w