Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saxton's motion because " (Engels → Frans) :

Is that not now what's before us? Yes, it is, but I'm not interested in simply replacing Mr. Saxton's motion, because that would seem like.I wouldn't want to have anyone accuse me of having my banjo out of tune.

Oui, mais je ne cherche pas à remplacer la motion de M. Saxton, car cela semblerait.Je ne voudrais pas que l'on m'accuse de ne pas vouloir me mettre au diapason.


All those in favour of Mr. Saxton's motion, please indicate (Motion agreed to) The Chair: It looks to me as though the motion carries.

Que tous ceux qui sont en faveur de la motion de M. Saxton veuillent bien l'indiquer (La motion est adoptée). Le président: Je crois que la motion est adoptée.


I propose that Madame Blanchette-Lamothe go ahead with her motion, and then we could discuss Mr. Saxton's motion.

Je propose que Mme Blanchette-Lamothe présente sa motion, puis nous pourrons discuter de la motion de M. Saxton.


If Mr. Saxton's motions carry—both motions, because this one has to pass, and then there's the one he's actually putting—then we would reschedule, postpone that meeting.

Si les deux motions de M. Saxton sont adoptées — la première qui doit être acceptée, puis l'autre qu'il veut vraiment proposer —, alors nous repousserons cette audience.


Mr. Allen's amendment proposes that the motion be amended so as to have the Auditor General appear on Thursday, April 26 and the other witnesses named in Mr. Saxton's motion on Tuesday, May 1. Thank you very much.

Monsieur Allen propose que cette motion soit modifiée de manière à ce que ce soit le vérificateur général qui comparaisse le jeudi 26 avril et que les autres témoins désignés dans la motion de M. Saxton soient convoqués pour le mardi 1 mai.


Does Article 721.2 of the LEC, which precludes the court adopting or proposing of its own motion the adoption of precautionary measures in individual actions in which it is claimed that a general condition is void because unfair, not constitute a clear limitation of Article 7 of Directive 93/13/EEC with regard to the Member States’ duty to ensure that, in the interests of consumers and of competitors, adequate and effective means exist to prevent the continued use of unfair terms in contracts concluded with consumers by sellers or sup ...[+++]

L’article 721, paragraphe 2, de la loi sur la procédure civile espagnole, qui empêche le juge d’adopter ou de suggérer d’office l’adoption de mesures conservatoires dans les recours individuels dans lesquels est invoquée la nullité d’une condition générale en raison de son caractère abusif, constitue-t-il clairement une limitation des dispositions de l’article 7 de la directive 93/13/CEE sur l’obligation qui incombe aux États membres de veiller à ce que, dans l’intérêt des consommateurs ainsi que des concurrents professionnels, des mo ...[+++]


In that regard, the fact that the General Court addressed a question to the parties relating to the possible implications for Case T-438/10 of its order of 5 February 2013 in Case T-551/11 BSI v Council is irrelevant, because, contrary to the finding of the General Court, the parties should not have been required to infer from that question that the General Court was considering the possibility of raising an objection of inadmissibility of its own motion.

En ce sens, il est sans importance que le Tribunal ait adressé aux parties une question relative à l’incidence qu’aurait l’ordonnance du 5 février 2013 (affaire T-551/11, BSI/Conseil) sur l’affaire T-438/10 puisque contrairement à ce qu’affirme le Tribunal, les parties n’auraient pas dû en déduire que ce dernier envisageait de soulever d’office une exception d’irrecevabilité.


Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees must be interpreted as precluding legislation of a Member State, such as that at issue in the main proceedings, which does not allow the national court hearing the dispute to grant of its own motion an appropriate reduction in the price of goods which are the subject of a contract of sale in the case where a consumer who is entitled to such a reduction brings proceedings which are limited to seeking only rescission of that contract and such rescission cannot be granted ...[+++]

La directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, doit être interprétée en ce sens qu’elle s’oppose à la réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, qui, lorsqu’un consommateur ayant droit à une réduction adéquate du prix d’un bien fixé par le contrat de vente se borne à demander en justice uniquement la résolution de ce contrat, alors que celle-ci ne saurait être obtenue en raison du caractère mineur du ...[+++]


I voted for the motion because I feel that relations should be closer.

J’ai exprimé un vote positif parce que je crois que ces relations doivent être intensifiées.


We voted against the motion because we are against a measure which should be the remit of the criminal police and which could have been debated and adopted using the ordinary procedure.

Nous avons voté contre parce que nous sommes opposés à une mesure de la police judiciaire et qui pouvait faire l'objet d'un débat et être votée au travers d'une procédure normale.




Anderen hebben gezocht naar : replacing mr saxton     mr saxton's motion     saxton's motion because     mr saxton     discuss mr saxton     her motion     mr saxton's motions     carry—both motions because     the motion     its own motion     void because     because     fresh action     granted because     for the motion     motion because     against the motion     saxton's motion because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

saxton's motion because ->

Date index: 2023-08-09
w