Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say $75 billion » (Anglais → Français) :

Of that $75 billion, as of the end of October, $52 billion has already been provided in regards to home mortgages, and another $12 billion in regards to auto leasing, and that is not to say that the Bank of Canada has also provided $30 billion in liquidity" .

À la fin octobre, de cette somme, 52 milliards de dollars avaient servi à financer des prêts hypothécaires à l'habitation et 12 milliards, des prêts-auto, sans parler des 30 milliards de dollars de liquidités octroyés par la Banque du Canada».


You say that of the $3 billion, $2.75 billion could be released rather quickly.

Merci, monsieur le président. Vous dites que sur les 3 milliards de dollars, 2,75 milliards de dollars pourraient être engagés assez rapidement.


For your information, more than 75% of the EUR 21 billion granted in 2008-2009 reached the small and medium-sized enterprises to which they were destined, that is to say, 50 000 small and medium-sized enterprises all over the Union.

Pour votre information, plus de 75 % des 21 milliards d’euros accordés en 2008-2009 sont arrivés dans les mains des PME auxquelles ces sommes étaient destinées, c’est-à-dire 50 000 PME dans l’ensemble de l’Union.


The World Health Organization says that fake pharmaceuticals are worth $36 billion a year and estimated to jump to $75 billion by 2010.

L'Organisation mondiale de la santé affirme que les faux produits pharmaceutiques génèrent 36 milliards de dollars par année et, selon les estimations, ce montant passera à 75 milliards de dollars d'ici 2010.


We were told there would be an enormous outlay of EUR 6 billion, and now the Commissioner says that a minimum of EUR 22.75 billion will be made available for the 2006-2013 period.

On nous a dit qu’il y aurait une énorme mise de fonds de 6 milliards d’euros et à présent, le commissaire déclare qu’au minimum 22,75 milliards seront disponibles pour la période 2006-2013.


We were told there would be an enormous outlay of EUR 6 billion, and now the Commissioner says that a minimum of EUR 22.75 billion will be made available for the 2006-2013 period.

On nous a dit qu’il y aurait une énorme mise de fonds de 6 milliards d’euros et à présent, le commissaire déclare qu’au minimum 22,75 milliards seront disponibles pour la période 2006-2013.


You say $75 billion, he says $150 billion; let us say it will fall somewhere between the two, or in other words twice what is spent in Canada on health in one year, or $120 billion.

Vous avez parlé de 75 milliards de dollars, il parle de 150 milliards de dollars; disons que ce serait entre les deux, c'est-à-dire deux fois ce que l'on dépense au Canada dans le domaine de la santé dans une année, soit 120 milliards de dollars.


If the Government of Canada borrowed, let us say, $75 billion plus the $12 billion of asset car lease, that is $87 billion, plus the billions in deficit, that is, let us say, a round figure of $100 billion at 1.7 per cent interest.

Supposons que le gouvernement du Canada emprunte 75 milliards de dollars en plus des 12 milliards d'actifs liés à des locations, si je peux dire, cela fait 87 milliards, auxquels on ajoute les milliards du déficit, ce qui nous donnerait un total d'environ 100 milliards de dollars à 1,7 p. 100 d'intérêt.




D'autres ont cherché : $75 billion     $3 billion     eur 21 billion     health organization says     worth $36 billion     commissioner says     eur 6 billion     you say $75 billion     say $75 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say $75 billion' ->

Date index: 2024-09-12
w