– Madam President, hopefully, and I say hopefully, the Lisbon Treaty is going to represent the closing of a chapter in the history of the European Union, the chapter of the growth of the EU, the consolidation and peace and stability on the continent, the dismantling of trade and economic barriers between Member States, and the institutional development which was needed to achieve those things.
- (EN) Madame la Présidente, espérons sincèrement que le traité de Lisbonne tournera une page de l'histoire de l'Union européenne, celle de la croissance de l'UE, de la consolidation, et de la paix et de la stabilité sur le continent, du démantèlement des barrières commerciales et économiques entre les États membres, et du développement institutionnel nécessaire pour concrétiser tout cela.