Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
YEYS

Traduction de «say europe because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]

Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And I'm saying that because today I know it's very fashionable the pessimism, the defeatism about Europe, what I call the intellectual glamour of pessimism.

Si j'insiste sur ce point, c'est que je sais que le pessimisme et le défaitisme à propos de l'Europe sont à la mode. C'est ce que j'appelle le glamour intellectuel du pessimisme.


I say that because Dr. Al Aynsley-Green, the Children's Commissioner for England, said that we should pay attention to what is happening in Europe and, in particular, in the U.K., where more and more children are being incarcerated.

Je dis cela parce que le Dr Al Aynsley-Green, qui est commissaire à l'enfance en Angleterre, a dit que nous devrions suivre de près ce qui se passe en Europe et en particulier au Royaume-Uni, où de plus en plus d'enfants sont incarcérés.


In Canada, what's being proposed here for interim orders is again better than what people would say in Europe, because in Europe an interim order can be made by the commission itself, much like was proposed in an earlier stage of proposed amendments to the act.

Les mesures proposées au Canada dans ce projet de loi en ce qui concerne les ordonnances provisoires sont également supérieures au système européen parce qu'en Europe, l'ordonnance provisoire peut être prise par la Commission, un peu comme on l'avait proposé au cours d'une phase antérieure de l'élaboration des modifications proposées à la loi.


I wanted to say one thing to you: take things seriously. Forty per cent of CO2 production in Europe is due to buildings. Use your European resources to create a European energy fund; give European cities the opportunity to renovate buildings throughout Europe by creating a European Keynes fund in Europe, because the national states are not capable of doing it.

Créez avec vos bons européens un fonds énergétique européen, donnez aux villes européennes la possibilité de rénover le bâtiment dans toute l’Europe, par un fonds européen Keynes en Europe, parce que les États nationaux ne sont pas capables de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not say it in order to favour one person or another. I say it because, to build a consensus in Europe, everyone needs to be sure that they are valued, not according to their defence of national interests, but according to the European interest. You are absolutely right, Mrs Muscardini: the real economy must now become our priority, and we shall see in the course of 2009 whether we need to do more than we have decided so far, according to the seriousness of the crisis and for certain sectors of industry.

Vous avez parfaitement raison, Madame Muscardini, l’économie réelle doit maintenant devenir notre priorité, nous verrons d’ailleurs, tout au long de l’année 2009, s’il ne faut pas faire davantage que ce que nous avons décidé, en fonction de la gravité de la crise et sur un certain nombre de secteurs industriels.


The citizen must have the feeling that this is what Europe is, and I say Europe because we must remember that many citizens do not make any distinction between the institutions.

Le citoyen doit avoir le sentiment que c’est là l’essence même de l’Europe, et je dis l’Europe parce qu’il faut bien reconnaître que nombre de citoyens ne font pas de distinction entre les différentes institutions.


The citizen must have the feeling that this is what Europe is, and I say Europe because we must remember that many citizens do not make any distinction between the institutions.

Le citoyen doit avoir le sentiment que c’est là l’essence même de l’Europe, et je dis l’Europe parce qu’il faut bien reconnaître que nombre de citoyens ne font pas de distinction entre les différentes institutions.


– (IT) Mr President, you know how over all these years we have kept up a constant and also radical criticism of the way in which this Europe of ours is being forged. I say ‘ours’ because we are pro-Europe, like you.

- (IT) Monsieur le Président, vous savez comment, durant toutes ces années, nous avons maintenu une critique constante et radicale de la façon dont l’on construit cette Europe qui est la nôtre.


I will say it clearly: there will be no lowering of environmental standard in Europe because of deregulation or simplification of legislation".

Que les choses soient claires : il n'y aura pas d'abaissement des normes d'environnement en Europe du fait de la déréglementation ou de la simplification de la législation".


I want to start before all of them, just like Europe, because they will be in a position to sell all this technology and all these credits to all these other companies when we start saying that we will not buy their washing machines.

Moi je veux commencer avant tout le monde, comme l'ont fait les Européens, car eux, ils seront en mesure de vendre toutes leurs technologies et tous ces crédits à d'autres entreprises.




D'autres ont cherché : your europe your say     say europe because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say europe because' ->

Date index: 2023-06-20
w