Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «say exactly what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


What Women Are Saying: Women's Health Issues in Canada : Summary of Findings of Focus Groups with Canadian Women on Women's Health Issues

La santé des femmes au Canada : Les femmes se prononcent : Résumé des travaux des groupes de consultation sur les questions de santé des femmes au Canada


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As yet, it is too early to say exactly what the final initiative will be.

À ce stade, il est trop tôt pour définir avec précision en quoi consistera l'initiative finale.


He did not say exactly what the government wanted to have him say, so there was a second report that changed that and surprise, surprise, it said exactly what the government wanted to say.

M. Nixon ne disait pas exactement ce que le gouvernement voulait qu'il dise. Ainsi, un deuxième rapport a été rédigé et, étonnamment, il disait exactement ce que le gouvernement voulait qu'il dise.


- On the geopolitical level, recent problems with the Middle East peace process, the embargo against Iraq and uncertainty over the situations in Iran and Libya have all influenced the actions of OPEC, without it being possible to say what exactly their effect has been.

- Au plan géopolitique, les difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, l'embargo à l'égard de l'Irak et les incertitudes de la situation en Iran et en Libye influent sur le comportement de l'OPEP sans qu'il soit possible d'en définir la portée précise.


She said exactly what the member said she said, and I say exactly what the critic for foreign affairs said.

Elle a dit exactement ce que la députée a dit qu'elle avait dit, et je dis exactement ce que la porte-parole pour les affaires étrangères a dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should also like to take this opportunity to say – as Mr MacCormick said – that there is indeed more to be said on the matter, although it is crucial to start saying exactly what he said, but not, I believe, if this means raising further problems, albeit very real ones, concerning human rights in India.

Je voudrais également profiter de l’occasion pour dire, à l’instar de M. MacCormick, qu’il faut en effet en dire plus sur cette question, bien qu’il soit extrêmement important de commencer par dire exactement ce qu’il a dit, mais pas, je pense, si cela signifie qu’il faut soulever d’autres problèmes portant sur les droits de l’homme en Inde, même si ces problèmes sont très réels.


If somebody from this committee goes out to the media and says exactly what you say, are there any consequences to that?

Si un membre de notre comité s'adressait aux médias et répétait exactement ce que vous auriez dit, y aurait-il des conséquences?


Can you say exactly what facilities are being abolished because you no longer consider them appropriate to the present time?

Pourriez-vous donc préciser les dispositions qui vont être abolies parce que vous estimez qu’elles ne sont pas de ce temps ?


This means that one cannot go to court on it and cannot ask the judicial authorities what they think about it, even though since 1998 there have been a series of judgments of the Supreme Court saying exactly what I am saying — that is, that the object of the law must be followed and respected.

Cela signifie que l'on ne peut recourir aux tribunaux et que l'on ne peut demander aux autorités judiciaires leur avis, bien que la Cour suprême ait rendu, depuis 1998, une série de décisions énonçant précisément ce que je dis, à savoir que l'objet de la loi doit être suivi et respecté.


They are saying exactly what their commitment is. Clearly, their right of final veto over any decision is always guaranteed by the decision-making mechanism itself.

Il va sans dire que leur droit de veto final face à une quelconque décision est toujours garanti par le mécanisme décisionnel.


However, it is difficult at this stage to say exactly what the real costs of the adjustment process will be in each individual country.

Il est toutefois difficile, à ce stade, d'apprécier avec précision les coûts réels du processus d'ajustement propre à chaque pays.




D'autres ont cherché : you are what you say     misuse of drugs nos     say exactly what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say exactly what' ->

Date index: 2022-12-27
w