Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By saying that
I.e.
Saint-George mushroom
St George's
St.George's cross
That is
That is to say
You Are What You Say

Traduction de «say that george » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


that is [ i.e. | that is to say ]

c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]




St George's

Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges




saint-George mushroom

mousseron de la Saint George | mousseron printanier | tricholome de la Saint George
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We could do the same with George Bush if we had a government that was willing to stand up and say that George Bush is wrong.

Nous pourrions faire la même chose à l'égard de George Bush, si seulement le gouvernement osait dire à George Bush qu'il a tort.


In 1997 George went to trial with two strikes against him but the judge excluded his confession saying that George had felt intimidated by the officers.

En 1997, George s'est retrouvé devant le tribunal après que deux accusations eurent été portées contre lui. Le juge a alors rejeté sa confession sous prétexte qu'il avait été intimidé par les policiers.


It is no exaggeration to say that George Bush and his administration wake up every morning fearing their personal responsibilities, fearing an attack on New York or Los Angeles or Dallas, which would claim tens of thousands of lives or, in the worst-case scenario, which is highly unlikely, hundreds of thousands of people.

On n'exagère pas en disant que George Bush et les membres de son administration se réveillent tous les matins en ayant peur de leurs responsabilités personnelles, en redoutant une attaque sur New York ou Los Angeles ou Dallas, qui ferait des dizaines de milliers de victimes ou, au pire des cas, qui est très peu probable, des centaines de milliers.


I have to think that he does not think that putting traffickers back on the street again so they can corrupt our youth and our society is a good thing. This is where we draw the line with our friends who are free-willing on drug use, on drug sales, on drug trafficking, and the Conservatives who would say, if George Bush did it, it is okay.

Voilà où nous établissons la distinction entre nos amis qui ont une attitude libérale à l'égard de la consommation, de la vente et du trafic de la drogue, et les conservateurs qui disent, si George Bush l'a fait, c'est bon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The US economist, Professor George Borjas, disagrees. He says, ‘there is no gain from immigration if the native wage is not reduced by immigration’.

Ce n’est pas l’avis de l’économiste américain George Borjas, selon lequel «il n’y a aucun avantage à tirer de l’immigration si celle-ci n’entraine pas une diminution des salaires de la population autochtone».


We cannot simply say that the Americans have hit on some hare-brained scheme, that George Bush will no longer be in office six months from now, so they might drop their hare-brained scheme, but we Europeans have nothing to do with all of this.

Nous ne pouvons pas simplement dire que les Américains ont un plan insensé, que George Bush ne sera plus président d’ici six mois et qu’ils pourraient abandonner leur plan, et que nous, Européens, n’avons rien à voir avec tout ça.


When I say that the George Morris Centre says that there are between 8,000 and 15,000 jobs that would be available in western Canada if we had these value added opportunities, farmers say, “Let me at it.

Lorsque je dis aux agriculteurs que selon le George Morris Centre, entre 8 000 et 15 000 emplois pourraient être créés dans l'Ouest du Canada si nous avions accès à ces possibilités de valorisation des produits agricoles, ils me répondent « Ça m'intéresse.


What did Europe have to say about George Bush’s new strategic doctrine, published on 20 September last, which magnifies, and I quote, ‘the unequalled strength’ of the United States and emphasises, and I quote once again, their determination ‘to act alone, if necessary [.] pre-emptively’ in order to ‘further freedom’s triumph’.

Et qu'a dit l'Europe de la nouvelle doctrine stratégique de Georges Bush, publiée le 20 septembre dernier, qui magnifie, je cite, "la force sans égale des États-Unis" et souligne, je cite toujours, "leur détermination à agir seuls, si nécessaire à titre préventif, afin d'étendre le triomphe de la liberté".


I also want to say that George Orwell would find it difficult to create characters like Rumsfeld, Cheney and Ashcroft.

Je souhaite également affirmer que George Orwell aurait beaucoup de peine à imaginer des personnages tels que Rumsfeld, Cheney et Ashcroft.


If I may paraphrase Senator Lloyd Benson I would say 'Donald, George W. Bush ain't no Winston Churchill'!

Pour paraphraser le sénateur Lloyd Benson, je dirais : "Donald, George W. Bush n'est pas Winston Churchill !".




D'autres ont cherché : st george's     st george's cross     you are what you say     by saying     saint-george mushroom     that     is to say     say that george     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that george' ->

Date index: 2023-08-29
w