Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that perhaps this parliament should look " (Engels → Frans) :

Prof. Marc Gaudry: I'm saying I think a specialist should look at this as a problem of design and ask whether they have all these authorities to deal quickly with issues that involve Canadian treaties and how one should deal with this.

M. Marc Gaudry: Je pense qu'un spécialiste devrait examiner la loi pour vérifier si ces organismes ont tous les pouvoirs voulus pour régler rapidement les problèmes qui mettent en cause des traités canadiens.


Perhaps the NDP should look at what the record of this government is and then ask some questions that are more relevant.

Le NPD devrait peut-être examiner le bilan du gouvernement; il poserait ainsi des questions plus pertinentes.


It is also interesting to see that a number of Member States, including in the south, are now looking at the concept of the European Research Council in deciding that perhaps they themselves should look at establishing a research council within their own territory.

Il est également intéressant de constater qu’un certain nombre d’États membres, y compris dans le sud, examinent maintenant le concept du Conseil européen de la recherche et se demandent s’ils ne devraient pas instituer eux aussi un conseil de recherche dans leur propre territoire.


Perhaps, then, we should look elsewhere for solutions: perhaps it is actually the entire mechanism of the World Trade Organization that we ought to call into question.

Alors nous devrions peut-être chercher des solutions ailleurs: peut-être est-ce même l’ensemble du mécanisme de l’organisation mondiale du commerce que nous devrions remettre en question.


If not, then there's an argument to be made that perhaps Parliament should look at this, that there should be some regulation.

Dans la négative, alors, on pourrait soutenir que le Parlement devrait peut-être s'y intéresser, qu'il devrait y avoir réglementation.


There will be a lot of talking and a lot of self-congratulation, as we have seen some Members doing already – and I am sorry that Mr Schulz dropped the debate in the end by leaving the sitting – but I would like to say that perhaps this Parliament should look into democracy in its own house.

On parlera beaucoup et on se gargarisera, comme l’ont fait certains collègues - et je regrette que le collègue Schulz ait fait abaisser ultérieurement le débat en quittant la séance - mais je voudrais dire que, peut-être, notre Parlement devrait s’interroger sur la démocratie qui est la sienne.


Perhaps the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament should look at that in due course.

Peut-être que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement devrait se pencher sur la question en temps utile.


– (FR) Commissioner, the half-heartedness of the Commission alarms me and I would say that, perhaps, one suggestion should be taken on board: avoid the capitalist trap, be offensive and, if you will allow the expression, “be liberal”.

- Monsieur le Commissaire, la tiédeur de la Commission m’inquiète et je vous dirais que, peut-être, une suggestion devrait être retenue : évitez le piège du capitalisme, soyez offensifs et donc, permettez-moi l’expression " soyez libéraux ".


– (FR) Commissioner, the half-heartedness of the Commission alarms me and I would say that, perhaps, one suggestion should be taken on board: avoid the capitalist trap, be offensive and, if you will allow the expression, “be liberal”.

- Monsieur le Commissaire, la tiédeur de la Commission m’inquiète et je vous dirais que, peut-être, une suggestion devrait être retenue : évitez le piège du capitalisme, soyez offensifs et donc, permettez-moi l’expression " soyez libéraux ".


The parliamentary secretary to the minister of public works: ``In the 34th Parliament I had suggested that perhaps this Parliament should look at the possibility of significantly reducing the number of MPs.

Le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics: «Pendant la 34e législature, j'ai proposé que le Parlement envisage la possibilité de réduire sensiblement le nombre des députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that perhaps this parliament should look' ->

Date index: 2023-06-04
w