Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By saying that
I.e.
Id est
Namely
That is
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet
You Are What You Say

Vertaling van "say that promised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


that is [ i.e. | that is to say ]

c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]








id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Almost nine out of ten EU citizens support development (89% - a 4 percentage point increase since 2014), while more than half say that promised levels of aid should be delivered by the EU.

Près de neuf citoyens de l’UE sur dix soutiennent le développement (89 % — une augmentation de 4 points de pourcentage depuis 2014), tandis que plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE.


New figures show that almost nine out of ten EU citizens support development (89% - a 4 percentage point increase since 2014.) More than half say that promised levels of aid should be delivered by the EU, with a further 16% saying aid should be increased beyond what is already promised.

Les nouveaux chiffres montrent que près de neuf citoyens européens sur dix soutiennent l'aide au développement (89 % d'entre eux, soit une hausse de 4 points de pourcentage par rapport à 2014). Plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE, tandis que 16 % sont pour un dépassement du niveau d'aide déjà promis.


When the Prime Minister of Canada stands up during an election debate and says, “I promise you”, looking right into that camera, “I will not cut transfers to the provinces for health care. I will not cut transfers for education and I will not cut transfers for individuals”, meaning seniors, and when he says something else in Switzerland and something else in the law that is coming in March or April, we have a serious problem, and the Liberal Party will be fighting that all the way.

Quand le premier ministre du Canada promet devant les caméras, au cours d'un débat électoral, qu'il ne réduira pas les paiements de transfert aux provinces pour les soins de santé, pour l'éducation et pour les particuliers, à savoir les aînés, qu'il affirme autre chose en Suisse et qu'il dit encore autre chose dans la mesure qui viendra en mars ou en avril, nous avons un sérieux problème, et le Parti libéral se battra avec acharnement.


There is a particular risk, in the case of the agencying of young players, of the agent exploiting the youth and inexperience of players in, say, Africa, promising them a future in European professional football and then dropping them when no club can be found for them, leaving them stranded in Europe as illegal immigrants, without work or support.

Il existe particulièrement un risque, dans le cas des agents de jeunes joueurs, que l’agent exploite la jeunesse et l’inexpérience des joueurs, disons, en Afrique, en leur promettant un avenir dans le football professionnel européen et en les abandonnant quand on ne peut pas leur trouver de club, en les laissant comme échoués en Europe, en tant qu’immigrants illégaux et sans travail ni assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This new deal was created for a reason: our Prime Minister has heard the mayors of the many towns and villages he has visited in Canada in recent years. He has heard what they had to say and promised to meet their expectations, and with this budget he has made good on that promise.

Ce pacte a été conclu pour une raison: c'est que notre premier ministre a écouté les maires d'innombrables villes et villages du Canada qu'il a visités au cours des dernières années, il les a entendus, il a promis de répondre à leurs attentes et, dans ce budget, il a livré la marchandise.


In fact he was so inflexible that he reneged on a deal he made with Premier Danny Williams to give the government and the people of Newfoundland and Labrador 100% of their resource revenues with no equalization clawback. Those are nice words to say and promises to make during an election, but they are a little harder to follow up, especially when one has built one's career as a finance minister by saying no to the aspirations of Newfoundland and Labrador and other Canadian provinces.

En fait, il était tellement intraitable qu'il a renié un engagement pris avec le premier ministre Danny Williams, soit de laisser au gouvernement et aux habitants de Terre-Neuve-et-Labrador l'intégralité des recettes tirées des ressources extracôtières de la province, sans récupération aux termes du programme de la péréquation.


We were promised concrete action, but I would like to say that next to nothing has happened; for example, in April you promised us maritime supervision in the region, today I was happy to hear you say that this issue has been solved, but Commissioner, when are these patrols around our Mediterranean coasts going to begin?

On nous a promis des actions concrètes, mais il me tient à cœur de signaler que pratiquement rien ne s’est produit. Par exemple, vous nous avez promis au mois d’avril une surveillance maritime dans la région. Aujourd’hui, j’ai été ravi de vous entendre dire que ce problème avait été résolu, mais, Monsieur le Commissaire, quand ces patrouilles vont-elles commencer à surveiller nos côtes méditerranéennes?


Reports are constantly appearing in the Dutch press to the effect that there is a secret protocol appended to the Saint Malo Agreement – which his country concluded with England early this year – in which both countries, France and England, say, and promise each other that the European Parliament will never have any authority over any aspect of the security policy.

On peut lire régulièrement dans la presse néerlandaise que l'accord de Saint-Malo, que son pays a conclu avec la Grande-Bretagne au début de cette année, intégrerait un protocole secret par lequel les deux pays, la France et la Grande-Bretagne, affirment et se promettent mutuellement que le Parlement européen n'aura jamais voix au chapitre sur un quelconque volet de la politique de sécurité.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government, all those prominent politicians in our Member States who promised the earth ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membre ...[+++]


I hope that the people watching and listening and keeping track will say: ``You promised, Mr. Prime Minister, when you said in 1993 there is not one promise you have made that you will not keep, judge you on you record,'' they will say: ``You omitted, Mr. Prime Minister, to keep your basic, ethical promise of a code of conduct for your cabinet''.

J'espère que ceux qui suivent le débat n'oublieront pas et diront: «Monsieur le premier ministre, vous aviez dit, en 1993, qu'il n'y a pas une de vos promesses que vous ne tiendriez pas. Pourtant, monsieur le premier ministre, vous avez oublié votre promesse d'adopter un code de conduite pour votre Cabinet».




Anderen hebben gezocht naar : you are what you say     by saying     id     namely     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     say that promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that promised' ->

Date index: 2021-04-10
w