Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say that we were quite infectious » (Anglais → Français) :

I say that we were quite infectious, because our position was caught by Alain Dubuc, the editorialist of La Presse, the spokesperson for all of the university rectors throughout Quebec, and the Liberal Party of Quebec.

Je dois dire qu'on a été pas mal contagieux, parce que notre position est devenue celle d'Alain Dubuc, l'éditorialiste de La Presse, celle du porte-parole des recteurs d'universités dans tout le Québec, et celle du Parti libéral du Québec.


I would first like to say that we were quite discouraged with government members during the voting last night and with Reform members who voted with the Liberal cabinet in support of watering down environmental protection in the country.

Je voudrais dire d'abord que nous avons été très découragés de voir comment les ministériels, et les députés réformistes, qui ont appuyé le Cabinet libéral, ont voté hier soir pour que soient diluées les mesures de protection de l'environnement au pays.


With respect to trying to find with the Americans some narrower exemptions from the Jones act, I can presume to speak on behalf of my colleague in saying that we are quite prepared to work with the industry if we can target areas where we might be able to make progress.

Quant à l'idée d'essayer de trouver certaines exemptions plus limitées à la loi Jones, en collaboration avec les Américains, je présume que je parle au nom de mon collègue quand je dis que nous sommes tout à fait disposés à collaborer avec l'industrie si nous pouvons cibler des domaines dans lesquels nous aurions des chances de faire des progrès.


That is the kind of balance that must be struck, and I cannot say that we are quite there. I hope that the Standing Committee on Justice and Human Rights will be able to do its job.

J'espère que le Comité permanent de la justice et des droits de la personne pourra faire son travail.


We attended a federal provincial conference on equalization yesterday, and I must say that we were quite disappointed with the Prime Minister's attitude.

On a assisté hier à une conférence fédérale-provinciale sur la péréquation, et je dois vous dire que l'attitude du premier ministre à cette conférence a été très décevante.


− I could return the flattery and say that up until now I thought we were doing quite well, but it is beginning to get a little repetitive.

− Je pourrais vous retourner le compliment et vous dire que je pensais jusqu’à présent que nous travaillions bien, mais cela commence à devenir un peu répétitif.


We were quite concerned to hear your Minister for Foreign Affairs say “We do not have to do anything.

Nous avons écouté un peu préoccupés votre ministre des Affaires étrangères déclarer : "Nous ne devons rien faire, les Nations unies s'en chargent".


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I woul ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui aujourd'hui encore en ...[+++]


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".




D'autres ont cherché : say that we were quite infectious     we     were quite     colleague in saying     target areas where     quite     thought we     were doing quite     were     same     not and     had quite     previous     you are quite     financial sanctions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that we were quite infectious' ->

Date index: 2024-10-31
w