Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By saying that
I.e.
Id est
Namely
That is
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet
You Are What You Say

Traduction de «say that yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


that is [ i.e. | that is to say ]

c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am glad to say that yesterday we gave notice that it is our intention to reintroduce tomorrow amendments to the Employment Insurance Act.

Je suis heureuse que le gouvernement ait donné avis, hier, de son intention de présenter de nouveau, demain, les modifications à la Loi sur l'assurance-emploi.


Mr. Speaker, let me say that yesterday the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of Transport, under the leadership of our Prime Minister, delivered important legislation that is decisive in the way that it challenges the rail transportation system to deliver grain to the ports.

Monsieur le Président, hier, le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et la ministre des Transports, sous la direction de notre premier ministre, ont présenté un projet de loi important qui oblige de façon décisive les sociétés ferroviaires à livrer le grain aux ports.


That is why, when we talk of the Western Balkans, we have to say: if yesterday or this week we have a government in Serbia that says it wants to look towards Brussels, towards Europe, then for the sake of ensuring lasting peace in a region that has been a source of conflict for the past 150 years we should accept that offer and further that prospect in order to continue with the peaceful development of our continent.

Voilà la raison pour laquelle, lorsque l’on aborde la question des Balkans occidentaux, nous devons affirmer que si la Serbie venait à se doter d’un gouvernement désireux de se tourner vers Bruxelles, vers l’Europe, alors, pour le bien d’une région source de conflit depuis 150 ans, nous devons tendre la main et offrir une réelle perspective d’adhésion afin de poursuivre le développement pacifique de ce continent.


– (PL) Madam President, Commissioner, as we were saying here yesterday, you have come here in your new role at a particularly good time during our debate on transport.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, comme dit hier, vous êtes arrivé avec votre nouvelle casquette à un moment idéal de notre débat sur le transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must say that, yesterday, I myself actually hosted some mayors of very small local councils of disadvantaged regions, and it is down to them to build projects – they just need to be told how to do so.

Enfin, il faut dire qu’effectivement, je recevais, moi-même, hier, des maires de très petites communes de régions défavorisées: eh bien, c’est à eux de bâtir les projets, il suffit de leur expliquer comment faire.


I shall end with a nod to the Minister, who is not present: I would like to say that yesterday’s utopias are today’s realities.

Je terminerai sur un clin d’œil à Mme la ministre qui n’est pas présente: je voulais lui dire que les utopies d’hier sont les réalités d’aujourd’hui.


There is broad agreement that all parties of the House and I think that was demonstrated yesterday and I would have to say that yesterday was probably one of the most historic days that I have spent in Parliament recognize Quebeckers as a nation.

Les partis présents à la Chambre s'entendent largement pour dire que les Québécois forment une nation, et je pense qu'hier, nous en avons eu la preuve. C'était un jour historique, probablement l'un des plus marquants que j'aie vécus au Parlement.


As regards the report on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence, I want to say that, yesterday, I was waiting for the lift on the tenth floor of the Tower, when a beautiful young European girl came up to me – confidentiality prevents me from telling you her name, I can only say that it starts with the letter M – and she said: ‘Bravo Mr Fatuzzo!

Pour ce qui est du rapport relatif à la coopération entre les juges des États membres dans la recherche de preuves, je dois dire qu'hier soir, je me trouvais devant l'ascenseur, au dixième étage de la tour, quand une ravissante jeune fille européenne - par respect du droit à la vie privée, je ne peux citer son nom ; je dirai seulement qu'il commence par un M - s'est approchée de moi et m'a dit : "Bravo, Fatuzzo !


Considering the controversy around the regiment in Petawawa and the fact that this controversy has even led to the immediate disbanding of the regiment, how can the minister seriously say, two weeks after reading the report from the chief of defence staff, no less, how can he seriously say that yesterday he had no knowledge of the existence of a videotape and today, that he is not sure that the report from his chief of defence staff gives an accurate description of the content of the tape?

Il faut le faire! Compte tenu de la controverse qui entoure la question du régiment de Petawawa, compte tenu que cette controverse a même provoqué le démantèlement immédiat de ce régiment, comment le ministre peut-il nous expliquer sérieusement, deux semaines après avoir pris connaissance du rapport de son chef d'état-major, pas n'importe qui, son chef d'état-major, comment peut-il nous dire le plus sérieusement du monde, hier, qu'il ignorait tout de l'existence d'une troisième cassette et aujourd'hui qu'il n'est pas bien sûr que ce qu'il y a dans le rapport de son général en chef n'est pas vraiment ce qu'il y a dedans?


I might say that yesterday, I wrote the leader of the party in question and told him that this issue of public-private sector partnerships for major construction projects is a public policy issue.

Hier, j'ai écrit au chef du parti en question pour l'informer du fait que les partenariats entre les secteurs public et privé dans le cadre d'importants projets de construction relèvent de la politique gouvernementale.




D'autres ont cherché : you are what you say     by saying     id     namely     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     say that yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that yesterday' ->

Date index: 2021-03-31
w