Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say there's $460 » (Anglais → Français) :

They say there would be no changes in market access for UK-established firms.

Certains prétendent qu'il n'y aurait pas de changement en ce qui concerne l'accès au marché pour les entreprises établies au Royaume-Uni.


Mr. Garry Breitkreuz: Let's say there's $460 million coming down the pipe here for this.

M. Garry Breitkreuz: Disons que l'on met 460 millions de dollars dans la cagnotte.


Commissioner Karmenu Vella said: "This meeting on air quality has been called for three reasons. To protect citizens. To clarify that if there is no improvement of air quality there are legal consequences. And to remind Member States that this step is at the end of a long, some would say too long, period of offers to help, advice given, and warnings made.

Le commissaire Karmenu Vella a déclaré à ce propos: «Cette réunion sur la qualité de l'air poursuit trois objectifs: protéger les citoyens, préciser que, si la qualité de l'air ne s'améliore pas, des conséquences juridiques s'ensuivront, et rappeler aux États membres que cette démarche intervient à la suite d'une longue – trop longue, diront certains – succession d'offres d'assistance, de conseils et de mises en garde.


There are three of these circumstances, and they can be summarised by saying that, as a general rule and apart from the case of cross-border excursions organised by the vendor, there is no protection for the "mobile consumer", i.e. a consumer who travels to a country other than that of habitual residence to make a purchase or receive a service.

Ces circonstances sont au nombre de trois et il est possible de les résumer en disant que, en principe, et à l'exception des excursions transfrontières organisées par le vendeur, le « consommateur mobile », c'est-à-dire celui qui s'est déplacé dans un autre pays que celui de sa résidence habituelle pour y effectuer un achat ou recourir à un service, n'est pas protégé.


It is fine for members of the House to say that there are really no problems, but if there is no reporting and regional offices say that they do not know how many allegations there are, it is easy to say there are no problems.

S'il n'existe aucun rapport et si les bureaux régionaux ne savent pas combien d'allégations sont faites, il est trop facile pour les députés de dire qu'il n'y a réellement pas de problème.


I have been told by police officers and trainers of police officers that young constables actually believe the registry; that when they go to a home, if the registry says there is no gun, there is no gun; if the registry says there are three guns, there are three guns.

Des policiers et des formateurs de policiers m'ont dit que les jeunes agents prêtaient véritablement foi aux données contenues dans le registre; ils se rendent sur les lieux d'un crime, consultent le registre, et si celui-ci indique qu'aucune arme à feu n'est enregistrée à cette adresse, c'est que cela est vrai, et que si le registre indique que trois armes à feu se trouvent à cet endroit, cela est également vrai.


So I think a very real issue is whether or not the committee is going to accurately be able to forecast whether either entity is going to come back in a couple of years, let's say if there is a recession, and say there are factors beyond their control—either there's a recession or the price of fuel went up—and they really have to change the terms of whatever agreement they happened to strike.

À mon avis, le problème se pose effectivement: est-ce que le comité va pouvoir déterminer correctement si les entités concernées risquent de s'adresser à nouveau au gouvernement dans deux ou trois ans, s'il y a une récession, par exemple, en disant que des facteurs qui échappent à leur contrôle—soit une récession, soit une augmentation du prix du carburant—les obligent à modifier les termes de l'accord qui a été conclu.


there are 460 km of TEN-T roads and 334 km of TEN-T rail; and

460 km de routes et 334 km de voies ferrées; et


The Commission will examine the legal arrangements in the country of origin to determine whether there is duplication between the proposed measures and, say, the protection offered in the country of origin and the checks carried out there.

La Commission examinera le régime juridique existant dans le pays d'origine et appréciera si les mesures envisagées font ou non double emploi avec, par exemple, la protection offerte dans le pays d'origine et les contrôles qui y sont pratiqués.


Then he went on to say that maybe there are some places where new taxes can be applied. Is the Bloc Quebecois saying there should be no net tax increases of any kind and that if there is a redistribution because of a change in tax policy, that if there is an increase in revenue in one area, it should be redistributed to other Canadians by way of a tax reduction?

Le Bloc québécois est-il en train de nous dire qu'il s'oppose à toute augmentation nette des impôts et que, si une modification de la politique fiscale entraîne une redistribution quelconque, si les revenus augmentent dans un secteur donné, il faudra les redistribuer, peut-être en réduisant les impôts?




D'autres ont cherché : they say     let's say     say there's $460     if     summarised by saying     there     know how many     say     registry says     say if     determine whether     bloc quebecois saying     maybe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

say there's $460 ->

Date index: 2022-10-28
w