Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say to my colleague from kitchener—conestoga " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I have to say to my colleague from Kitchener—Conestoga that he obviously is confused.

Monsieur le Président, je dois dire à mon collègue de Kitchener—Conestoga que, de toute évidence, il n’a pas compris.


Certainly, the language of the motion comes from the work of the all-party committee, with my colleague from Kitchener—Conestoga, my colleague from Guelph, and my colleague from Windsor—Tecumseh.

Le libellé de la motion résulte du travail du comité multipartite composé notamment de mes collègues de Kitchener—Conestoga, de Guelph et de Windsor—Tecumseh.


Mr. Speaker, today I am pleased to add my remarks to those of my colleague from Kitchener—Conestoga.

Monsieur le Président, j'ai aujourd'hui le plaisir d'ajouter mes remarques à celles de mon collègue de Kitchener—Conestoga.


I thank my colleague for Kitchener—Conestoga for the question and for identifying that agriculture would win from this type of trade agreement.

Je remercie le député de Kitchener—Conestoga de sa question et d'avoir indiqué que le secteur agricole sortirait gagnant d'un tel accord.


Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Kitchener Conestoga for bringing this issue forward.

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Kitchener—Conestoga d'avoir soulevé cette question.


I would say to my colleagues from the Black Sea region: learn from the mistakes of the CFP, examine the consequences the present regime has had on the small-scale fisheries of the north-east Atlantic and ask is this what we want for the Black Sea?

Voilà ce que j’aurais à dire à mes collègues de la région de la mer Noire: tirez les leçons des erreurs de la PCP, analysez les conséquences que le régime actuel a eues sur les petites pêcheries du Nord-Est de l’Atlantique et demandez-vous si c’est cela que nous voulons pour la mer Noire.


Whether Mr Zoellick from the World Bank, Mr Lamy from the WTO and – unfortunately I do need to say this – my colleague Mr Hökmark from my own group grasp these connections, I very much doubt.

Quant à savoir si M. Zoellick de la Banque mondiale, M. Lamy de l’OMC et - malheureusement je dois le dire - mon collègue M. Hökmark de mon propre groupe saisissent ces connexions, j’en doute beaucoup.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


We favour a shorter period followed by a review, and I would say to my colleague, Mrs McNally, that she paints a pretty picture of windmills in the sea, but I must tell her that the engineering difficulties and the costs involved make that technology, as with electricity from the sun, rather a long way off in the future.

Nous sommes favorables à une période plus courte suivie d'une révision, et j'ai envie de dire à ma collègue Mme McNally qu'elle nous dépeint un joli tableau d'éoliennes en mer, mais que les difficultés techniques et les coûts y associés font malheureusement de cette technologie, tout comme l'électricité produite à partir de l'énergie solaire, une solution encore lointaine.


I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mechanism for just one sector.

Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoir sérieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say to my colleague from kitchener—conestoga' ->

Date index: 2024-09-07
w