Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
Honest but unfortunate debtor
I.e.
Id est
Say
That is
The final say
The last word
Will say

Traduction de «say unfortunately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When confronted with irrefutable evidence that these statistics are referenced in internal documents, the commissioner simply says unfortunate language was used.

Lorsqu'on lui présente des preuves irréfutables soulignant que ces statistiques sont utilisées dans des documents internes, le commissaire répond simplement qu'on n'a pas utilisé les bons termes.


Surely, it is the Leader of the Government in the Senate who would stand up and say, ``Unfortunately, here are the issues'.

Toutefois, c'est assurément au leader du gouvernement au Sénat qu'il appartient d'expliquer le problème.


I wanted to take just an example to show the experience of the end user who, let us say, unfortunately becomes the recipient of this offensive and possibly criminal material.

Je vais vous donner un exemple pour montrer quelle est l'expérience de l'utilisateur final qui reçoit malgré lui ce matériel choquant et peut-être criminel.


When I say ``unfortunately,'' as a society, we cannot become preoccupied with police services focusing only on prevention.

Je dis malheureusement parce que, comme société, nous ne pouvons pas commencer à nous préoccuper de services de police qui se concentrent seulement sur la prévention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The entire European Parliament – and I am thankful for this – accepts neither President Ahmadinejad’s anti-Semitic rhetoric nor the denial of the holocaust, although I have to say, unfortunately, that that anti-Semitism is not restricted to the inner circle of the regime.

L’ensemble du Parlement européen - et je l’en remercie - n’accepte ni la rhétorique antisémite de Mahmoud Ahmadinejad ni le déni de l’Holocauste, même si je dois dire, malheureusement, que cet antisémitisme ne se limite pas au premier cercle du régime.


As is the case with all the activities that you have liberalised, today we are paying more and more for a service that is becoming increasingly worse, not to say, unfortunately, dangerous.

Comme dans toutes les activités que vous avez libéralisées, nous payons aujourd'hui toujours plus cher un service de plus en plus dégradé, quand il n'est pas, hélas, devenu dangereux.


When we met her, she had unfortunately changed her mind; when I say ‘unfortunately’ I mean it ironically.

Lorsque nous l’avons rencontrée, elle avait malheureusement changé d’avis; lorsque je dis «malheureusement», c’est ironiquement.


Unfortunately, the President-in-Office of the Council of Ministers, Mr Gloser, has left the Chamber; I say unfortunately, because we needed today to debate the basic political problem before us: why the Council of Ministers continues to refuse to convert the code of conduct into a legally binding instrument for everyone, into an effective common position.

Malheureusement, le président en exercice du Conseil, M. Gloser, a dû quitter la séance. J’emploie le terme malheureusement, car nous devions débattre aujourd’hui de ce problème politique fondamental: pourquoi le Conseil de ministres continue-t-il de refuser de convertir le Code de conduite en instrument juridiquement contraignant pour tous, en position commune efficace?


Mr Catania, unfortunately – and I say ‘unfortunately’ in view of the fact that these are issues with which every citizen of the EU has to deal in everyday life – does nothing to answer these questions, not to mention others besides.

Malheureusement - et je dis «malheureusement», car tout citoyen de l’UE doit gérer ces questions dans la vie de tous les jours - M. Catania ne répond en aucun cas à ces questions, ni à d’autres d’ailleurs.


In that document, the commission's chair, Michelle Falardeau-Ramsey, says: “Unfortunately, the actual situation of people with disabilities has again deteriorated in 1998”.

Sa présidente, Mme Michelle Falardeau-Ramsey, y affirme, et je cite: «Malheureusement, la situation réelle des personnes handicapées s'est encore détériorée en 1998».




D'autres ont cherché : barber-say syndrome     honest but unfortunate debtor     id     say     that     the final say     the last word     will say     say unfortunately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say unfortunately' ->

Date index: 2021-04-12
w