Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.e.
Id est
That is
The final say
The last word

Traduction de «say was perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. David Iftody: Madam Speaker, I would say that perhaps it was not purposeful, that it was not intentional but that it was perhaps systematic.

M. David Iftody: Madame la Présidente, je ne l'ai pas fait intentionnellement, je ne l'ai pas fait à dessein, mais je l'ai peut-être fait systématiquement.


What I am saying, and perhaps the member was not listening to what I was saying, was that what the government has put in this is not fair and reasonable.

Ce que j'ai dit, et peut-être que le député n'écoutait pas mes propos, c'est que ce que le gouvernement prévoit n'est pas juste et raisonnable.


– (LT) I would like to say that perhaps most countries have a saying about starting preparations for winter during the summer.

- (LT) Je voudrais signaler que probablement la plupart des pays ont leur mot à dire à propos des préparatifs pour l’hiver qu’il convient d’entamer durant l’été.


– (LT) I would like to say that perhaps most countries have a saying about starting preparations for winter during the summer.

- (LT) Je voudrais signaler que probablement la plupart des pays ont leur mot à dire à propos des préparatifs pour l’hiver qu’il convient d’entamer durant l’été.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is more, by saying that "Perhaps the criminal courts might also have a word to say about that", Mr Albertini clearly illustrates the absence of any intention to libel, or cause offence to, any person and indicates, furthermore, the appropriate institutional framework for the establishment of any possible criminal responsibility.

De surcroît, en déclarant que "les juridictions pénales auraient peut-être leur mot à dire à ce sujet", M. Albertini a clairement montré qu'il n'avait nulle intention de diffamer ou d'insulter qui que ce soit et a même indiqué le cadre institutionnel approprié pour l'établissement d'une éventuelle responsabilité pénale.


This issue was not raised by the government, so after that our House leader actually raised it with the government House leader, saying that perhaps this was something that we needed to have a conversation about.

Le gouvernement n'ayant pas soulevé cette question, notre leader parlementaire en a touché un mot au leader parlementaire du gouvernement, soulignant que c'était un sujet qui nécessitait une conversation.


However, at the risk of losing a vote, I should say that perhaps he misunderstands the report, because, while the issue of support for the poor is important as part of the European social model, I do not agree – as he seems to – with the theory that the rising tide lifts all boats, because, in fact, it does not. We do not have the time to go into that.

Cependant, au risque de perdre une voix, je dirais que, peut-être, il comprend mal ce rapport. En effet, tandis que la question du soutien aux pauvres est importante dans le cadre du modèle social européen, je n’approuve pas, contrairement à lui, la théorie selon laquelle la marée montante soulève tous les bateaux, parce qu’en fait, ce n’est pas le cas.


So I think someone wanted to make you say more, or less, than what you wanted to say, and perhaps someone wanted to cover up what you were saying elsewhere in this article, that, for example, a monetary union without economic union would be pure madness.

Alors, je crois qu'on a voulu vous faire dire plus, ou moins, que ce que vous vouliez dire et peut-être a-t-on voulu passer sous silence ce que vous disiez par ailleurs dans cet article que, par exemple, d'avoir une union monétaire sans union économique serait une pure folie.


Hon. Art Eggleton: Madam Chairman, I am pleased to say, and perhaps the hon. member was not here when I noted this earlier, that we have now regained the position that was our target in our policy, which was 60,000.

L'hon. Art Eggleton: Madame la présidente, la députée n'était peut-être pas présente, mais j'ai dit tout à l'heure que nous avons maintenant atteint l'objectif de notre politique, qui était de 60 000 personnes.


If this were a single instance where the Supreme Court were seen to lose touch with reality, we could say that perhaps it had a bad day or perhaps it was having tea or sherry in a club and thought: ``What can we do?

Si c'était la seule fois où la Cour suprême a semblé être coupée de la réalité, on pourrait affirmer que les juges ont peut-être eu une mauvaise journée ou un moment d'égarement.




D'autres ont cherché : id     that     the final say     the last word     say was perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say was perhaps' ->

Date index: 2021-09-22
w