Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say we've got 33 million » (Anglais → Français) :

It's a case of we can't say we've got 33 million people and let's get everybody to go down for a test today.

On ne peut pas dire qu'il suffit de faire passer le test à 33 millions de personnes.


Instead of saying “We've got a surplus and we should try to improve those benefits”, it is saying “Let's take these benefits away, put it in our general coffers and pay down the debt”.

Au lieu de se servir du surplus pour augmenter les prestations, il projette de l'utiliser pour rembourser la dette.


Well, wait until we have good relations when we say we've got another $100 million or another $1 billion for you but by the way, we've got some national standards.

Imaginez la réaction, pourtant, si on disait aux provinces qu'il y a un autre 100 millions ou un milliard de dollars, mais qu'il faut respecter des normes nationales.


We can't put a piece of legislation out there with a blanket clause in it that says, you've got 25 projects remaining, they're still carrying on business, we've got $10 million, and we're going to divide it up so everybody gets a portion.

Nous ne pouvons, dans un projet de loi, avoir une disposition générale qui dit que s'il reste 25 travaux, toujours en cours, et qu'il y a 10 millions de dollars, la somme sera répartie pour que chacun ait sa part.


We just say, you've got a million-dollar road project, and as part of this agreement, put up a sign at the job site that tells people who's responsible, who's funding the project.

Encore une fois, cela fait partie de l'accord. Nous disons tout simplement, « Voici un projet de construction routière d'un million de dollars et dans le cadre de cet accord, vous devez ériger une affiche sur le chantier de construction pour dire aux gens qui est responsable, qui finance le projet».


Many people in my constituency contacted us – and millions have got involved in this – to say that this was the most disgusting and cruelly-deployed killing of lovely creatures.

De nombreux habitants de ma circonscription m’ont contactée - et des millions de personnes ont été impliquées dans cette campagne - pour me dire qu’il s’agissait de la façon la plus dégoûtante et la plus cruelle de tuer des créatures adorables.


There is a multi-million euro question which is, to use the words of a former French Commission President: “Have we got the means to match our ambitions?” That is not to say that the means have to be financial, but we must also look at other policies.

Une question à plusieurs millions d'euros se pose. Pour paraphraser un ancien président français de la Commission, elle se pose en ces termes : "avons-nous les moyens de nos ambitions ?" Cela ne veut pas dire que ces moyens doivent être financiers.


There is a multi-million euro question which is, to use the words of a former French Commission President: “Have we got the means to match our ambitions?” That is not to say that the means have to be financial, but we must also look at other policies.

Une question à plusieurs millions d'euros se pose. Pour paraphraser un ancien président français de la Commission, elle se pose en ces termes : "avons-nous les moyens de nos ambitions ?" Cela ne veut pas dire que ces moyens doivent être financiers.




D'autres ont cherché : got 33 million     instead of saying     good relations     until we have     have good     another $100 million     says     everybody gets     got $10 million     got a million-dollar     many     millions have     most     millions     commission president have     multi-million     say we've got 33 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

say we've got 33 million ->

Date index: 2023-09-09
w