Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Europe 2000 what kind of television?
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive

Traduction de «say what kind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada


Europe 2000: what kind of television?

Europe 2000 : quelle télévision?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think what the members of the Bloc need to do and what they should be doing is debating an issue in this place that basically says what kind of a society we want if we are to have an impact on eliminating child poverty.

Ce qu'on attend des bloquistes, ce qu'ils devraient faire, c'est débattre de la question à l'étude, qui revient essentiellement à se demander quel genre de société nous devons avoir pour pouvoir essayer d'éliminer la pauvreté chez les enfants.


Given that security expenditure constitutes a heavy burden for European regional airports, can the Commission say what kind of solutions it considers necessary to help regional airports manage the increasing costs of security?

Sachant que les dépenses en matière de sécurité sont une lourde charge pour les aéroports régionaux européens, la Commission peut-elle indiquer les types de solutions qu’elle juge nécessaires afin d’aider les aéroports régionaux à gérer les coûts croissants de sécurité?


Given that security expenditure constitutes a heavy burden for European regional airports, can the Commission say what kind of solutions it considers necessary to help regional airports manage the increasing costs of security?

Sachant que les dépenses en matière de sécurité sont une lourde charge pour les aéroports régionaux européens, la Commission peut-elle indiquer les types de solutions qu'elle juge nécessaires afin d'aider les aéroports régionaux à gérer les coûts croissants de sécurité?


At the next European elections, citizens will have a broad selection of political families to choose from in order to say what kind of Europe they want.

Lors des prochaines élections européennes, les citoyens pourront donc choisir parmi un large éventail de familles politiques afin de décider du type d'Europe qu'ils souhaitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Prime Minister refuses to say what kind of financial considerations were offered by his party representatives.

Le premier ministre refuse de dire quelles considérations financières ses représentants officiels lui ont offertes.


If it is aware of this, can the Commission say what kind of action it intends to take in the interests of road safety and the internal market in goods, which is thus being seriously jeopardised, since manufacturers who comply with Community legislation are excluded from the market?

Si la Commission a connaissance du problème, pourrait-elle indiquer le type d'action qu'elle entend entreprendre dans l'intérêt de la sécurité routière et du marché intérieur des biens, lequel se trouve sérieusement menacé du fait que les fabricants dont les produits sont conformes aux normes communautaires sont exclus du marché ?


If we do not have any detail on the General Affairs Council plan, can you at least say what kind of structure and shape it will take, what indicators it will be using and the follow-up and monitoring?

Si nous n'avons pas le moindre détail sur le plan du Conseil "affaires générales", pouvez-vous au moins nous dire quel genre de structure, quel genre de forme il revêtira, quels indicateurs il utilisera et que sera le suivi et la surveillance ?


People are flocking to say what kind of Quebec they want, to express their agreement with the bill tabled by the Quebec government, to say that Quebec belongs to them and that they have the right to define it as they see fit.

Il y a des gens qui se présentent en foule, des citoyens qui viennent dire quel genre de Québec ils veulent, qui viennent dire s'ils sont d'accord avec le projet de loi du gouvernement du Québec et qui viennent dire, finalement, que le Québec, ça leur appartient et qu'ils ont le droit de le définir comme ils veulent.


It is of course too early to say what kind of relationship the Community may wish to develop with the new democratic countries and talk of accession to the Community is to say the least premature.

Il est évidemment trop tôt pour définir le type des relations que la Communauté pourrait envisager d'établir avec les nouveaux pays démocratiques et parler d'adhésion serait pour le moins prématuré.


He concluded by speaking of the need for voters to be given the opportunity of saying what kind of society they want to see in the context of the large European market in 1992, which he described as a vast area of freedom and dynamism open to the men and women of Europe.

En vue du grand marché européen de 1992 - a conclu M. Ripa di Meana - c'est-à-dire de cet espace élargi de liberté et de dynamisme qui s'ouvrira aux citoyens et citoyennes de l'Europe, il faudra donner la parole aux électeurs pour qu'ils disent quel projet de société ils entendent poursuivre.




D'autres ont cherché : call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     say what kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say what kind' ->

Date index: 2021-01-01
w