Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «say what senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
People might say what Senator Eaton said, which is, " The way I define gender equality is different than the way you define it; I define it in always having a particular relationship with my husband" .

Certaines pourraient dire, comme le sénateur Eaton, que leur définition de cette notion diffère de la nôtre, que c'est, par exemple, le fait de toujours avoir une relation particulière avec leur mari.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


Now that someone has risen and had the temerity and the courage to say what Senator Lapointe has just said, it could again be referred to the Standing Senate Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament, which could examine the proposal for once and for all.

Maintenant que quelqu'un s'est levé et a eu l'audace, la témérité et le courage de dire exactement ce que vient de dire le sénateur Lapointe, la question pourrait de nouveau être référée au Comité du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, afin qu'il l'étudie une fois pour toutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Gigantès: I propose that the committee attach a commentary to the bill, when we approve it, which would say what Senator Lavoie-Roux has said, that we consider it terribly important that there be proper and tight interaction between the welfare side and the health side.

Le sénateur Gigantès: Je propose que le comité, lorsqu'il adopte le projet de loi, y joigne un commentaire selon lequel le sénateur Lavoie-Roux estime extrêmement important qu'il y ait une interaction convenable et étroite entre le volet Bien-être et le volet Santé.


I wanted to say what Senator Plett said, that this bill is all about age.

Le sénateur Plett m'a enlevé les mots de la bouche quand il a dit que ce projet de loi est une affaire d'âge.


Senator Fox: The regulations were in place in 1995 and they do not say what Senator Tkachuk says.

Le sénateur Fox : Le règlement était en place en 1995, et on n'y trouve pas ce dont parle le sénateur Tkachuk.




D'autres ont cherché : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     say what senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say what senator' ->

Date index: 2023-10-09
w