Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Don't say yes when you want to say no
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles
You Are What You Say

Traduction de «say you just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You indicate this is not correct but you then say that just because people are reluctant to accept their responsibilities does not mean they are not responsible.

Vous dites qu'il fait erreur, mais vous ajoutez que même si les gens hésitent à accepter leurs responsabilités, cela ne veut pas dire qu'ils ne seront pas responsables.


The Crown says, " Well, that is your job, defence lawyer; you do that" . The judge says, " Just a minute now, Crown counsel.

La Couronne fait valoir que c'est aux avocats de la défense de le faire, et le juge rappelle à la Couronne qu'il faut d'abord entendre la preuve.


If I had to explain it to Alfred Nobel, I would say: not just a peace congress, a perpetual peace congress!

Si je devais l’expliquer à Alfred Nobel, je dirais qu’il ne s’agit pas seulement d’un congrès pour la paix, mais d’un congrès permanent pour la paix!


The ministers will know that I do not say this just out of politeness because I have also voiced friendly criticism of some aspects of the Greek legal system.

Les ministres savent certainement que je ne dis pas cela par pure politesse, car j’ai également proféré des critiques amicales concernant certains aspects du système juridique grec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ministers will know that I do not say this just out of politeness because I have also voiced friendly criticism of some aspects of the Greek legal system.

Les ministres savent certainement que je ne dis pas cela par pure politesse, car j’ai également proféré des critiques amicales concernant certains aspects du système juridique grec.


In my view, it is one of the great virtues of the common position that it gives very clear support to countries in the event of their being subjected to pressure. I am not aware of this happening, but the honourable Member says that it does. Were this in fact to happen, it would, as I say, be just as well that we have this position, to which the new Member States can also adhere.

J’estime qu’il s’agit là d’un des principaux mérites de la position commune en ce sens qu’elle offre une très solide protection aux pays qui seraient soumis à des pressions - ce dont je n’ai pas connaissance - mais c’est ce que prétend l’honorable député et si tel était le cas, je le répète : il est bon que nous disposions de cette position commune à laquelle pourront également adhérer les nouveaux États membres.


I do not say this just to blow our own trumpet but because we should not spread the illusion harboured by many a non-governmental organisation that the parliamentary and democratic process could, to a certain extent, be replaced by dialogue with civil society.

Je ne dis pas cela seulement parce que nous voulons nous encenser nous-mêmes, mais je le dis parce que l’on ne doit pas répandre l’illusion de certaines personnes au sein d'organisations non gouvernementales que le dialogue avec la société civile pourrait en quelque sorte remplacer le processus parlementaire démocratique.


I must add that I did not say this just for formality’s sake.

J’ajoute que je ne l’ai pas dit pour la forme.


The police officer says, " Just admit responsibility here and I will give you a reprimand and home you go" .

L'agent de police va dire à l'intéressé : « Si vous reconnaissez ici votre responsabilité, je vous fais une simple réprimande et je vous renvoie chez vous».


Senator Poy: When you say that just under 50 per cent of the Catholics in Canada are practising Catholics, do you have any proof?

Le sénateur Poy: Lorsque vous dites qu'un peu moins de 50 p. 100 des catholiques au Canada sont pratiquants, avez-vous des preuves?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say you just' ->

Date index: 2021-02-19
w