Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying that my colleague from esquimalt—juan » (Anglais → Français) :

I would like to join my hon. colleague from Fraser Valley in saying that my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca chose once before to reach out on, what other people thought was impossible, the landmine issue.

À l'instar de mon collègue de Fraser Valley, je dirai que le député d'Esquimalt—Juan de Fuca a déjà proposé une mesure que d'autres croyaient impossible en ce qui a trait aux mines terrestres.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, I would like to tell my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca that as a whole, I appreciate what he had to say.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, en fait, je voudrais dire à mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca que, dans le fond, j'ai fort apprécié son discours.


My colleague from Esquimalt—Juan de Fuca who is also a physician has chosen that as his solution.

Mon collègue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, est lui aussi médecin et il opte pour cette solution.


I would say to my colleagues from the Black Sea region: learn from the mistakes of the CFP, examine the consequences the present regime has had on the small-scale fisheries of the north-east Atlantic and ask is this what we want for the Black Sea?

Voilà ce que j’aurais à dire à mes collègues de la région de la mer Noire: tirez les leçons des erreurs de la PCP, analysez les conséquences que le régime actuel a eues sur les petites pêcheries du Nord-Est de l’Atlantique et demandez-vous si c’est cela que nous voulons pour la mer Noire.


Whether Mr Zoellick from the World Bank, Mr Lamy from the WTO and – unfortunately I do need to say this – my colleague Mr Hökmark from my own group grasp these connections, I very much doubt.

Quant à savoir si M. Zoellick de la Banque mondiale, M. Lamy de l’OMC et - malheureusement je dois le dire - mon collègue M. Hökmark de mon propre groupe saisissent ces connexions, j’en doute beaucoup.


As my colleague from Esquimalt Juan de Fuca said “The Prime Minister's Office violated the greatest right we have. It took away our right to vote” (1510) I would be interested in hearing what the Liberal member for Mississauga East might have to say on this topic.

Comme l'a si bien dit mon collègue de Esquimalt—Juan de Fuca, le cabinet du premier ministre a bafoué notre droit le plus important, notre droit de vote (1510) J'aimerais bien connaître l'avis de la députée libérale de Mississauga-Est là-dessus.


I will be sharing my time with my colleague from Esquimalt Juan de Fuca, Mr. Speaker (1145) The NDP proposes that we reaffirm Canada's international peacekeeping role and rehabilitate Canada's reputation as respected internationalists.

Monsieur le Président, je compte partager mon temps de parole avec le député d'Esquimalt Juan de Fuca (1145) Le NPD propose que nous réaffirmions le rôle international du Canada comme protecteur de la paix et redorions la réputation du Canada comme acteur respecté sur la scène internationale.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


We favour a shorter period followed by a review, and I would say to my colleague, Mrs McNally, that she paints a pretty picture of windmills in the sea, but I must tell her that the engineering difficulties and the costs involved make that technology, as with electricity from the sun, rather a long way off in the future.

Nous sommes favorables à une période plus courte suivie d'une révision, et j'ai envie de dire à ma collègue Mme McNally qu'elle nous dépeint un joli tableau d'éoliennes en mer, mais que les difficultés techniques et les coûts y associés font malheureusement de cette technologie, tout comme l'électricité produite à partir de l'énergie solaire, une solution encore lointaine.


I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mechanism for just one sector.

Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoir sérieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that my colleague from esquimalt—juan' ->

Date index: 2021-07-06
w