Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comanagement right
The final say
The last word
You Are What You Say

Vertaling van "saying the protester " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Regulation of the Protestant committee of the Conseil supérieur de l'éducation respecting confessional educational institutions recognized as Protestant

Règlement du comité protestant du Conseil supérieur de l'éducation sur les institutions d'enseignement confessionnelles reconnues comme protestantes




comanagement right | right of employees to participate in company decision-making | right to a say in the determining of policy and/or action

codétermination


Conference of the Protestant Churches in the Latin Countries of Europe

Conférence des églises protestantes des pays latins d'Europe | CEPPLE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the present time and in Montreal, for example, where we have such a huge diversity in our schools, it may not be fair to say the Protestant religion or Catholic religion should play the important role in the schools that parents in Montreal would wish.

Actuellement, à Montréal, par exemple, où il y a beaucoup de diversité dans nos écoles, on ne peut pas dire que la religion protestante ou la religion catholique devrait jouer le rôle important que souhaitent des parents de Montréal.


One would have thought that a massive armed military would have been needed because of all the hype ahead of time saying the protest would be horrible and awful.

On se serait attendu à ce qu'une présence massive de militaires armés soit nécessaire en raison de tout le battage publicitaire préalable qui annonçait une manifestation horrible et épouvantable.


The bill is silent on issues such as what happens to their rights, when they can enter the perimeter, the damages that they may suffer, how long the perimeter may remain in place, other rules that may apply, or the distance of the perimeter (1715) Let us also think about the Hughes report, which says that protesters have a right to be heard by those to whom they want to talk.

Rien n'est prévu à propos de ce qui arrive de leurs droits, quand peuvent-ils passer, les dommages qu'ils peuvent encourir, combien de temps ce périmètre peut-il être en place, quelles sont les autres règles et quelle est la distance de ce périmètre? (1715) Pensons également au rapport Hughes, qui dit que les manifestants ont le droit d'être entendus des personnes auxquelles ils veulent s'adresser.


The Minutes say that I protested about the recent change to the Criminal Code in Slovakia.

Je lis : "M. Alyssandrakis, qui s’élève contre la modification récemment introduite dans le code pénal de la Slovaquie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and people.

Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les peuples et entre les hommes.


This way of doing things seems rather odd to me. I should therefore like this not only noted in the minutes but also brought to your attention, Mr President, so that, since we shall be making a formal protest, the Bureau is kept informed of the fact that committees are meeting after being convened with only 33 minutes’ notice – something I find rather odd, not to say strange, not to say inappropriate.

Je voudrais donc que cela ne soit pas simplement inscrit au procès-verbal mais également porté à votre connaissance, Monsieur le Président, puisque nous déposerons une plainte formelle, afin que le Bureau soit informé du fait - qui me semble un peu curieux, pour ne pas dire anormal ou incongru - que les commissions se réunissent 33 minutes après avoir été convoquées.


As a Protestant, I must say that I am very surprised about this, to say the least.

En tant que protestant, je dois dire que j'en suis particulièrement surpris.


It became uglier when the Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage immediately reacted by saying the protester was obviously a separatist, when in fact everyone realized in the hours that followed that the man was simply protesting against poverty in this country, against poverty generated by this government.

Ça s'est noirci davantage lorsque, immédiatement, la vice-première ministre et ministre du Patrimoine a déclaré, à la suite de ces événements, que ce manifestant était de toute évidence un séparatiste, alors que tout le monde a compris, dès les heures qui ont suivi, que ce manifestant revendiquait pour contrer la pauvreté dans ce pays, et la pauvreté engendrée par ce gouvernement.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’s initiative, which I believe was a positive move, on the part of those Members who voted to establish the Group of the Wise Men.

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parlement européen, par ceux qui ont voté l'institution du comité des sages.


I call on the Canadian government to show that it means what it says by protesting France's decision and to restate this country's commitment to a ban on all nuclear testing.

Je demande au gouvernement canadien de montrer qu'il ne fait pas de vaines déclarations, en protestant contre la décision de la France et en réaffirmant son engagement à l'égard d'une interdiction totale de tous les essais nucléaires.




Anderen hebben gezocht naar : you are what you say     comanagement right     the final say     the last word     saying the protester     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying the protester' ->

Date index: 2021-06-17
w