Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "says franz fischler " (Engels → Frans) :

"We owe farm reform to farmers, society and developing countries", says Franz Fischler

"La réforme agricole est un dû pour les agriculteurs, la société et les pays en voie de développement", déclare M. Franz Fischler


"Postponing farm policy changes would turn against farmers", says Franz Fischler in Paris

"Remettre à plus tard les changements que nécessite la politique agricole se retournerait contre les agriculteurs", déclare Franz Fischler à Paris


Mid-term review proposals for the Common Agricultural Policy (CAP) should "give back freedom and flexibility to farmers and bring European agriculture more in line with the expectations of society," says Franz Fischler, European Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries.

Les propositions présentées dans le cadre de la révision à mi-parcours de la politique agricole commune (PAC) devraient permettre «aux agriculteurs de renouer avec la liberté et avec la flexibilité, et rendre l'agriculture européenne plus conforme aux attentes des citoyens», a déclaré M.Franz Fischler, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.


Commissioner Franz Fischler says that this meal is used for aquaculture, and has no influence on resources and species caught for direct human consumption.

Selon le commissaire Franz Fischler, la farine serait destinée à l’aquaculture et n’aurait pas d’influence sur les ressources et les espèces destinées directement à la consommation humaine.


Commissioner Franz Fischler says that this meal is used for aquaculture, and has no influence on resources and species caught for direct human consumption.

Selon le commissaire Franz Fischler, la farine serait destinée à l’aquaculture et n’aurait pas d’influence sur les ressources et les espèces destinées directement à la consommation humaine.


In this context I should say that Franz Fischler and I have established a joint committee with our services to look into this very issue and to see to what extent adjustments need to be made so that we can achieve a situation whereby food is produced by more natural methods.

Dans ce contexte, je dirais que Franz Fischler et moi-même avons établi un comité commun avec nos services afin d'examiner cette question et de déterminer dans quelle mesure des ajustements doivent être faits en vue d'aboutir à une situation dans laquelle les aliments seraient produits par des méthodes plus naturelles.


WTO farm negotiations: « EU constructive but firm », Franz FISCHLER says

Négociations de l'OMC sur l'agriculture: "L'Union européenne sera constructive, mais ferme", déclare Franz Fischler.


I say that in friendship and honour to my friend and colleague, Franz Fischler.

Je dis cela en honneur de mon ami et collègue, Franz Fischler, et au nom de mon amitié pour lui.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.


EU ready to negotiate about agriculture, Franz FISCHLER says

L'Union européenne est prête à négocier sur l'agriculture, déclare Franz FISCHLER.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says franz fischler' ->

Date index: 2022-10-19
w