Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualified

Traduction de «says he gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


if he says nothing, he thinks the more

il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The minister points to the subcommittee and says he gave it to the subcommittee on international trade to study.

Le ministre affirme qu'il a chargé le sous-comité du commerce international d'étudier la question.


He says he wants to bring in Mr. Kingsley who gave them an A minus, but he will not invite the people who gave them an F. Mr. Speaker, I want to thank the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor for his intervention.

Il dit qu'il veut inviter M. Kinsgley, qui a donné un A moins aux conservateurs, mais il n'invitera pas les gens qui leur ont donné un F. Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor pour son intervention.


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: He says he gave us his answer, and if it was not a fulsome answer.We've been talking about a lack of fulsome answers, but the answer will stand at this point in time until we find Hon. Alfonso Gagliano: Mr. Chairman, I gave the answer and I'm willing to repeat it.

Le président: Il a dit qu'il nous avait donné sa réponse et si ce n'est pas une réponse complète.Nous avons parlé de l'absence de réponses complètes, mais, à ce moment-ci, la réponse demeurera, jusqu'à ce que nous ayons trouvé. L'hon. Alfonso Gagliano: Monsieur le président, j'ai donné la réponse et je suis prêt à la répéter.


I doubt there was anybody in Montreal who had that kind of firm who wouldn't have known him, so nobody should say he gave the contracts to friends (1005) Dr. Tony Wright: Well, I just thought I'd ask.

Je doute qu'il y ait eu à Montréal quelqu'un qui avait ce genre d'entreprise et qui ne le connaissait pas; alors, personne ne devrait dire qu'il a donné des contrats à des amis (1005) Dr Tony Wright: Bien, je croyais juste poser la question.


– (ES) Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations des deux commissaires et à signaler qu'il est tout à l'honneur de M. Bolkestein d'accepter la réprimande adressée, comme il le déclare lui-même, à la Commission.


– (ES) Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations des deux commissaires et à signaler qu'il est tout à l'honneur de M. Bolkestein d'accepter la réprimande adressée, comme il le déclare lui-même, à la Commission.


I think I am right in saying he gave a speech in this Parliament about Plan Colombia and I enjoyed my conversations with him during that visit.

Il a fait un discours devant cette Assemblée, au cours duquel il a parlé du Plan Colombia, et j'ai apprécié les conversations que j'ai eues avec lui pendant cette visite.


If the Secretary of State is familiar with such a system-and I am not convinced that he is all that familiar with it, judging by the responses he gave to the finance committee, but let us assume his familiarity-this was specifically one of the recommendations by the internationally renowned group of 30. This was precisely what they said in 1989, that it was necessary to implement and perfect a large value transfer system, so as to reduce the systemic risks on the financial market (1035) This r ...[+++]

Et justement, si le secrétaire d'État le connaît, et à en juger aux réponses qu'il a données au Comité des finances, je ne suis pas persuadé qu'il connaît très bien le secteur, mais en supposant qu'il le connaisse, c'était justement une des recommandations du Groupe des 30, un groupe de réputation internationale, qui disait en 1989, justement, qu'il fallait mettre en place ce système de paiement des grandes valeurs et en arriver à le raffiner pour obtenir une réduction des risques systémiques sur le marché financier (1035) C'est telle ...[+++]




D'autres ont cherché : says he gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says he gave' ->

Date index: 2025-02-04
w